mesmo
Interlingua[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Voir le portugais mesmo.
Adverbe [modifier le wikicode]
mesmo \ˈmɛs.mo\
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin vulgaire *metipsimus.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | mesmo \meʒ.mu\ |
mesmos \meʒ.muʃ\ |
Féminin | mesma \meʒ.ma\ |
mesmas \meʒ.maʃ\ |
mesmo \meʒ.mʊu\ masculin
Adverbe [modifier le wikicode]
mesmo
- S’emploie pour accentuer l’expression; équivalent à réellement et à vraiment
- Primeiro, qualquer pessoa branca sugerindo que pessoas negras são segregacionistas é ignorante ou só desonesta mesmo.
- Premièrement, toute personne blanche suggérant que les personnes noires sont ségrégationniste est ignorante ou seulement et vraiment mal-honnête.
- (Dans une question) Réellement, vraiment.
- É mesmo ?
- Vraiment ?
- É mesmo ?
- Primeiro, qualquer pessoa branca sugerindo que pessoas negras são segregacionistas é ignorante ou só desonesta mesmo.
- Suivi d'un pronom, il est réflexif; soi-même, moi-même, etc.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Pronom [modifier le wikicode]
mesmo pronom démonstratif
- Même.
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Portugal (Porto) : écouter « mesmo [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « mesmo [Prononciation ?] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « mesmo [Prononciation ?] »