mettre à la porte

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Locution verbale [modifier le wikicode]

mettre à la porte \mɛtʁ‿a la pɔʁt\ (se conjugue → voir la conjugaison de mettre)

  1. Faire sortir, chasser, virer quelqu’un de quelque part.
    • Quand le marchand d’huile comprit quel marché de dupe il avait fait, il ne lui était plus permis de se débarrasser d’Aristide ; la dot d’Angèle se trouvait engagée dans des spéculations qui tournaient mal. Il dut garder le ménage chez lui, exaspéré, frappé au cœur par le gros appétit de sa belle-fille et par les fainéantises de son fils. Vingt fois, s’il avait pu les désintéresser, il aurait mis à la porte cette vermine qui lui suçait le sang, selon son énergique expression. — (Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, chapitre II ; réédition 1879, pages 76-77)
    • Le 11 mai, Ferrand l’avait quasiment mise à la porte du siège du mouvement en lui lançant, virulent : « Il n’y a plus d’accord ! Allez, on dégage ! On dégage ! » — (Hervé Liffran, Les beaux sermons du père Ferrand, Le Canard enchaîné, 7 juin 2017, page 8)
  2. Licencier, donner son congé, remercier.
    • SFR mettrait à la porte les employés de boutiques qui veulent aider les clients à se désabonner — (Mickaël Bazoge, MacGeneration, 19 octobre 2018 → lire en ligne)
  3. (Figuré) Se débarrasser de quelque chose.
    • Le Canut, probe jusque-là, rendant en étoffe la soie qu’on lui pesait en bottes, a mis la probité à la porte en songeant que les négociants le victimaient, et a mis de l’huile à ses doigts : il a rendu poids pour poids, mais il a vendu la soie représentée par l’huile, et le commerce des soieries françaises a été infesté d’étoffes graissées, ce qui aurait pu entraîner la perte de Lyon et celle d’une branche du commerce français. — (Honoré de Balzac, La Maison Nucingen, 1838)
    • Ils montraient que les singularités régionales, si vigoureusement mises à la porte au nom de l’unité sublime de la patrie, rentraient obstinément par la fenêtre. — (Mona Ozouf, Composition française, Gallimard, 2009, collection Folio, page 213)

Synonymes[modifier le wikicode]

Troponymes[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]