mitiger
Français
Étymologie
- (Date à préciser) Du latin mitigare, « adoucir ».
Verbe
mitiger \mi.ti.ʒe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Rendre moins acide, adoucir.
- Mitiger par du sucre l’acidité d’un citron.
- (Sens figuré) (Plus souvent) Tempérer, adoucir, rendre plus aisé à supporter, à subir, à pratiquer.
- Mitiger une règle trop austère.
- Mitiger une loi, un jugement, une peine.
- Mitiger une assertion, une proposition, La rendre moins absolue, y apporter quelque atténuation.
- Cette assertion a besoin d’être mitigée, demande à être mitigée.
- Son zèle [d’une Grignan qui voulait se faire religieuse] est-il mitigé ou à la rigueur ? — (Sévigné, 23 septembre 1680 in Littré)
- Peut-être le fait d’ignorer de quels saints il s’agissait, peut-être la trop grande habitude qu’elle avait de cet objet un peu lugubre, avec son Christ d’argent aux formes molles et ses bordures d’écaille légèrement endommagées, mitigeaient-ils chez Fernande la foi en son efficacité. — (Marguerite YourcenarLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 43)
Dérivés
- ordres mitigés Modèle:religion : Ceux qui vivent sous une règle moins austère et moins pénible que celle de leur première institution.
- mitigeur
Traductions
Rendre moins acide (1)
- Allemand : abschwächen (de)
- Anglais : mitigate (en)
(Sens figuré) (Plus souvent) Tempérer (2)
- Allemand : abschwächen (de)
- Anglais : mitigate (en)
Traductions à trier
Prononciation
- France : [mi.ti.ʒe]
- Québec : [mi.t͡si.ʒe]
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (mitiger), mais l’article a pu être modifié depuis.