moissonner
Français
Étymologie
Verbe
moissonner \mwa.sɔ.ne\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Faucher et récolter les blés et autres céréales.
- Moissonner les froments, les orges, les avoines.
- On ne moissonne pas encore chez nous.
- On a moissonné plus tard cette année.
- Modèle:par ext Faire la moisson des grains qu’un champ a produits.
- Moissonner un champ.
- (Sens figuré) Recevoir, récolter.
- Moissonner des palmes, des lauriers.
- (Sens figuré) Faucher, détruire, faire périr.
- Combien de personnes, dans l’espèce humaine, ne voit-on pas moissonnées avant l’âge par le manque d’exercice fonctionnel ! — (Jean Déhès, Essai sur l’amélioration des races chevalines de la France, École impériale vétérinaire de Toulouse, thèse de médecine vétérinaire, 1868)
- Les épidémies ont moissonné une grande partie de la population.
- Une vie qui s’annonçait si belle a été moissonnée dans sa fleur.
- (Sciences de l’information et de la communication) Recueillir des informations à partir d’une recherche méthodique.
- […] ainsi qu’une loi sur l’information technique japonaise pour entraîner le pays entier à moissonner cette information. — (Collectif, Problèmes économiques : sélection de textes française et étrangers, 1988, numéros 2056 à 2081, page 28 → lire en ligne)
Dérivés
Traductions
faire la moisson
- Allemand : ernten (de)
- Anglais : harvest (en)
- Breton : midiñ (br), mediñ (br)
- Espagnol : cosechar (es)
- Finnois : niittää (fi)
- Hongrois : arat (hu)
- Ido : rekoltar (io)
- Shimaoré : uvuna (*)
- Moyen breton : midiff (*)
- Néerlandais : oogsten (nl)
- Romanche : sflüjer , sfrüar
- Russe : жать (ru)
- Same du Nord : niitit (*)
- Tchèque : žnout (cs)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « moissonner [Prononciation ?] »