moucher la colonne de Juillet
Français[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- La colonne de Juillet est un monument érigé place de la Bastille à Paris entre 1835 et 1840. Haut d’une cinquantaine de mètres, il est ici comparé à une chandelle qu’on pourrait éteindre en la mouchant.
Locution verbale [modifier le wikicode]
moucher la colonne de Juillet \mu.ʃe la kɔ.lɔn də ʒɥi.jɛ\ (se conjugue → voir la conjugaison de moucher)
- (Sens figuré) Se prendre pour quelqu’un d’exceptionnel ; être imbu de soi-même ; être prétentieux.
- À partir de là, Judet, comme on dit, ne put plus passer sous l’Arc de Triomphe et parut avoir mouché la colonne de Juillet. — (Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Salons et Journaux, Grasset, 1917, réédition Le Livre de Poche, page 257)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- avoir la grosse tête
- ne plus pouvoir passer sous l’Arc de Triomphe
- ne pas se sentir
- ne plus se sentir
- ne plus se sentir pisser
- se croire le premier moutardier du pape
- se croire sorti de la cuisse de Jupiter
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Somain (France) : écouter « moucher la colonne de Juillet [Prononciation ?] »