nachlassen

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Nachlassen, Nachlässen

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Composé de lassen avec la particule séparable nach-

Verbe [modifier le wikicode]

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich lasse nach
2e du sing. du lässt nach
3e du sing. er lässt nach
Prétérit 1re du sing. ich ließ nach
Subjonctif II 1re du sing. ich ließe nach
Impératif 2e du sing. lasse nach, lass nach
2e du plur. lasst nach
Participe passé nachgelassen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

nachlassen \ˈnaːχˌlasn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Perdre son intensité, sa force, s'atténuer.
    • Es ist schön, wenn der Schmerz nachlässt
      C'est agréable quand la douleur s'atténue.
    • Das Druckgefühl an der Einstichstelle wird schon in wenigen Minuten nachlassen.
      La sensation de pression au point d'injection s'atténuera en quelques minutes.
  2. Se relâcher.
    • Ich werde nicht nachlassen, bis ich das Abitur endlich in der Tasche habe.
      Je ne vais pas me relâcher jusqu'à ce que j'aie enfin mon bac en poche.
  3. Diminuer, s'amollir, baisser, faiblir (force, résistance etc.)
    • Bereits nach der Hälfte des Anstieges merkte ich, dass meine Kräfte nachließen.
      Dès la moitié de la montée, je me suis rendu compte que mes forces diminuaient.
  4. s'essouffler, ralentir.
    • Es ist anzunehmen, dass das Wirtschaftswachstum in den kommenden Monaten nachlassen wird.
      On peut s'attendre à ce que la croissance économique ralentisse dans les mois à venir.
  5. faiblir#Faiblir, calmer (vent, pluie, tempête).
    • Der Regen hatte endlich nachgelassen.
      La pluie s'était enfin calmée.
  6. Réduire (prix).
    • Eigentlich gefällt mir das Auto, aber Sie müssen den Preis etwas nachlassen.
      En fait, j'aime bien cette voiture, mais il faut que vous baissiez un peu le prix.

Note : La particule nach de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule nach et le radical du verbe.

Prononciation[modifier le wikicode]