nique ta reum
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution interjective [modifier le wikicode]
nique ta reum \nik ta ʁœm\
- (Argot) Variante de nique ta mère.
- Il essaya d'imaginer Rachel en train de lancer des « Nique ta reum ! » à Tina, et, tout absorbé par cette pensée loufoque, il en oublia la scène, devant ses yeux. — (Sofia Lowell , Glee : piste 3, traduit de l'anglais (USA) par Pia Boisbourdain, Hachette Livres, 2012)
- Collectionneuse de mots, de l'anglais ordinaire à l'argot, elle se plaît à enseigner à ses élèves que « Nique ta Reum », par exemple, doit s’épeler proprement. — (Ella Berthoud & Susan Elderkin, Remèdes littéraires : se soigner par les livres, traduit de l'anglais, éd. J.-C. Lattès, 2015)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Vosges) : écouter « nique ta reum [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « nique ta reum [Prononciation ?] »