nitor

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Nom commun) Dérivé de niteo (« luire »), avec le suffixe -or.
(Verbe) Il est pour *gnitor, apparenté à cōniveō (« incliner »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif nitor nitorēs
Vocatif nitor nitorēs
Accusatif nitorem nitorēs
Génitif nitoris nitorum
Datif nitorī nitoribus
Ablatif nitorĕ nitoribus

nitor \ˈni.toɾ\ masculin

  1. Éclat, brillant, poli.
    • Naturalis, non fucatus nitor.
      Éclat naturel, non fardé.
    • Nitor marmorum.
      Le poli des marbres.
    • Nitor cutis.
      Éclat de la peau.
  2. Embonpoint.
  3. Beauté, pureté, élégance du style.
    • Nitor generis.
      Splendeur de la naissance.
    • Necessitas quaedam nitoris.
      Obligation de tenir un certain rang.
  4. Magnificence, parure, richesse.

Verbe [modifier le wikicode]

nītor, infinitif : nīti, parfait : nīsus sum \ˈniː.toɾ\ intransitif (voir la conjugaison)
Note : Le participe fait aussi nixus.

  1. S’appuyer fortement sur.
    • Nitor hastā.
      Je m’appuie sur ma lance.
    • Niti aliquo.
      S’appuyer sur quelqu'un.
    • Alicujus consilio niti.
      S’appuyer sur les conseils de quelqu'un.
    • Summa ope niti.
      Faire les plus grands efforts.
  2. S’efforcer de, travailler.
    • Nitendo.
      En faisant des efforts.
    • Nitebantur milites. — (Jules César)
      Les soldats résistaient.
    • Quantum potest quisque nitatur. — (Cicéron)
      Que chacun fasse ce qu'il pourra.
    • Nihil contra se regem nisurum existimabat.
      Il pensait que le roi n’entreprendrait rien contre lui.
    • Niti + inf.
      S’efforcer de.
    • Niti capere.
      Tâcher de prendre.
    • Niti ut.
      S’efforcer que.
    • Niti ne.
      S’efforcer d’empêcher que.
    • Niti + proposition infinitive
      S’efforcer de démontrer que.
    • Summa ope niti pro libertate. — (Salluste)
      Défendre la liberté de toutes ses forces.
  3. S’avancer avec effort, monter, gravir, s’élever, se porter vers, tendre vers ; s’envoler.
    • Niti ad sidera. — (Virgile)
      S’élever vers le ciel.
    • Niti ad majora.
      Avoir des visées plus hautes.
  4. Affirmer énergiquement, soutenir en discutant.
    • Nitamur igitur nihil posse… — (Cicéron)
      Soutenons donc que rien ne peut…

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés[modifier le wikicode]

  • adnitor (« s’appuyer à ; s'efforcer de »)
  • conitor, connitor (« faire des efforts ensemble ; se raidir, se tendre »)
  • contranisus (« qui fait effort contre »)
  • enitor (« faire effort pour sortir, se dégager ; faire effort pour que ; escalader ; accoucher »)
    • enixe (« avec effort, de toutes ses forces »)
    • enixim (« avec effort »)
    • enixio, enixus (« accouchement »)
  • innitor (« s'appuyer sur »)
  • nisus (« action de s’appuyer, effort pour se mouvoir, effort »)
  • nixabundus (« qui cherche un appui »)
  • nixe (« solidement »)
  • nixor (« s'appuyer sur souvent »)
  • nixurio (« faire des efforts répétés »)
  • nixus (« travail de l'accouchement »)
  • obnitor (« s’appuyer contre ; lutter, faire effort contre »)
    • obnisŭs (« efforts »)
    • obnixe (« avec effort, en s'efforçant »)
    • obnixus (« ferme, inébranlable, obstiné »)
  • renitor (« faire effort contre, résister »)
  • subnisus, subnixus (« appuyé sur »)

Références[modifier le wikicode]