notificar
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin notificare.
Verbe [modifier le wikicode]
notificar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin notificare.
Verbe [modifier le wikicode]
notificar \nu.ti.fi.kˈaɾ\ (Lisbonne) \no.tʃi.fi.kˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \nu.ti.fi.kˈaɾ\ (langue standard), \nu.ti.fi.kˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \no.tʃi.fi.kˈa\ (langue standard), \no.tʃi.fi.kˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \no.tʃi.fi.kˈaɾ\ (langue standard), \no.tʃi.fi.kˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \no.ti.fi.kˈaɾ\ (langue standard), \no.ti.fi.kˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \no.ti.fi.kˈaɾ\
- Dili: \no.ti.fi.kˈaɾ\
Références[modifier le wikicode]
- Ashby, S. et al. (2012), A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese. Proceedings of Interspeech 2012.