ohi

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Ancien français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection [modifier le wikicode]

ohi \Prononciation ?\

  1. Aïe, ouille, exprime la douleur ou la tristesse.

Références[modifier le wikicode]

Basque[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie obscure[1].

Particule [modifier le wikicode]

ohi \Prononciation ?\

  1. Avoir coutume de, avoir l’habitude de.
    • izan ohi.
      avoir coutume de.
    • Egin ohi dut.
      J’ai l’habitude de faire [comme ça] / de le faire : j’y suis habitué.
    • Ohi baino urduriago zirudien.
      Il avait l’air plus nerveux que de coutume.
    • goizean goiz jaiki eta, ohi bezala, lanera joan naiz.
      Je me suis levé tôt, comme d’habitude, et je suis aller travailler.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Finnois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe [modifier le wikicode]

ohi \o.ɦi\

  1. Passé, dépassé, raté, par le côté, de côté, de travers.
    • Pahin on nyt ohi. — Le pire est passé maintenant.
    • Menimme varmaan risteyksen ohi. — Nous avons certainement raté/dépassé le carrefour.
    • Pallo meni ohi maalista. — Le ballon a raté le but.

Dérivés[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Nias[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

ohi \ʔohi\

  1. Cocotier.