pétchi
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Attesté en (1975) mais très probablement plus ancien[1]. D'origine onomatopéique, le terme est probablement apparenté au francoprovençal pètche[1], (« neige mouillée, fondante », péché)[1][2] avec un suffixe en -i très probablement apparenté a celui qui a formé cheni à partir du latin -icius[1]. Du latin patš[1][3].
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
pétchi | pétchis |
\pɛtʃi\ |
pétchi \pɛtʃi\ masculin
- (Romandie) (Familier) Grand désordre, confusion inextricable, pagaille, situation calamiteuse.
- Si c'était le petchi, le cheni, la chienlit, c'est simplement parce que la compagnie choisie pour rendre les honneurs était une compagnie de soldats… romands ! — (émission Le journal du matin, RSR (Radio Suisse Romande), La Première, 14 juin 2005)
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lausanne (Suisse) : écouter « pétchi [pɛtʃi] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
Sources[modifier le wikicode]
- ↑ a b c d et e « petchi ou pétchi », dans la Base de données lexicographiques panfrancophone, AUF et TLFQ, 2001-2014 → consulter cet ouvrage
- ↑ francoprovençal Lè Lètrè dè mon Moulin, traduction par Jean Charrière de Les Lettres de mon Moulin d'Alphonse Daudet
« Adon ke la mindra pitita fôta irè dza on pètchi mortèl ? » « Alors que la moindre petite faute était déjà un péché mortel ? » - ↑ patš dans Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, Bonn, 1928
Bibliographie[modifier le wikicode]
- « petchi », Larousse.fr, Éditions Larousse