pelvis
Français
Étymologie
- (Siècle à préciser) Du latin pelvis (« bassin »).
Nom commun
Invariable |
---|
pelvis \pɛl.vis\ |
pelvis \pɛl.vis\ masculin
- Modèle:anatomie Bassin.
- Les nerfs autonomes de la région cranienne et de la région du pelvis s'appellent parasympathiques. — (Carrel, L'Homme, 1935)
- Un prolapsus c'est une ptôse, une descente d'organes. Tous les organes de son pelvis sont descendus, l'utérus en premier. Ça a lâché. — (Jean-Yves Jouannais, La bibliothèque de Hans Reiter, Édition Grasset, 2016, page 78.)
Dérivés
Traductions
Voir aussi
- pelvis sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « pelvis », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- Du latin pelvis (« bassin »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
pelvi \pelvis\ ou \pelvises\ |
pelvis \pelvis.ɪz\ ou \pelvises.ɪz\ |
pelvis
Voir aussi
- pelvis sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Espagnol
Étymologie
- Du latin pelvis (« bassin »).
Nom commun
pelvis masculin
Voir aussi
- pelvis sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Latin
Étymologie
- De l’indo-européen commun *pel- (→ voir palma et planus) qui donne le sanskrit पालवि pālavi, le grec ancien πήληξ, pếlêx (« casque ») et πύελος, púelos (« bol, bassin »).
- Hypothèse de lien avec l’indo-européen commun *pel- [2] (« farine, poussière ») qui donne aussi palea (« balle du blé »), puls (« bouillie, polenta, purée »), pulto (« frapper ») ; en grec ancien πόλτος, póltos (« porridge »), en tchèque popel (« cendre »), voir l'étymologie de pulvis.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | pelvis | pelvēs |
Vocatif | pelvis | pelvēs |
Accusatif | pelvem | pelvēs |
Génitif | pelvis | pelvum |
Datif | pelvī | pelvibus |
Ablatif | pelvĕ | pelvibus |
pelvis \ˈpel.wis\ féminin
- Bol, bassin en métal, chaudron.
- In quibus si eae significabuntur inventiones, sic erunt experiundae. Fodiatur quoquoversus locus latus ne minus pedes <tres, altus pedes> quinque, in eoque conlocetur circiter solis occasum scaphium aereum aut plumbeum aut pelvis. Ex his quod erit paratum, id intrinsecus oleo ungatur ponaturque inversum, et summa fossura operiatur harundinibus aut fronde, supra terra obruatur; tum postero die aperiatur, et si in vaso stillae sudorisque erunt, is locus habebit aquam. — (Vitruve, De architectura, VIII, 4)
- Si ces indices n'annoncent pas la présence de l'eau, voici l'expérience qu'il faudra faire. On pratiquera un trou de trois pieds d'ouverture en tout sens, et de cinq pieds au moins de profondeur, on y placera, vers le coucher du soleil, un vase d'airain ou de plomb, ou un bassin, peu importe, après l'avoir intérieurement frotté d'huile et renversé, on couvrira l'ouverture de la fosse avec des roseaux ou des feuillages qu'on chargera de terre; puis on l'ouvrira le lendemain, et s'il se trouve des gouttes d'eau attachées aux parois du vase, c'est que cet endroit contient de l'eau.
- patulas effundere pelves. — (Juv. 3, 271)
- unguentum in argenteā pelve. — (Petrone. 70)
- In quibus si eae significabuntur inventiones, sic erunt experiundae. Fodiatur quoquoversus locus latus ne minus pedes <tres, altus pedes> quinque, in eoque conlocetur circiter solis occasum scaphium aereum aut plumbeum aut pelvis. Ex his quod erit paratum, id intrinsecus oleo ungatur ponaturque inversum, et summa fossura operiatur harundinibus aut fronde, supra terra obruatur; tum postero die aperiatur, et si in vaso stillae sudorisque erunt, is locus habebit aquam. — (Vitruve, De architectura, VIII, 4)
Références
- « pelvis », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin