penno-
Gaulois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Le mot est attesté sous forme de thèmes dans plusieurs noms propres Πεννοουινδος, Pennocrucium, etc.[1][2].
- Il est pour *bend-[3] (« pointe »), radical indo-européen commun qui donne aussi pin en anglais, pind en danois. Voir aussi, sans nasalisation du radical, *bedo- (« tranchée, fosse »).
- À comparer avec les mots penn en breton, pen en cornique et en gallois, ceann en gaélique (sens identique)[1][2].
Nom commun [modifier le wikicode]
penno-
Références[modifier le wikicode]
- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 247
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 104
- [3] : Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage