percipio
:
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
percipiō, infinitif : percipere, parfait : percēpī, supin : perceptum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Saisir entièrement, envahir, s'emparer de.
- necdum animus toto percepit pectore flammam — (Virgile)
- et ce feu n'a pas encore embrasé tout son coeur.
- serere, percipere, condere fructus — (Cicéron)
- semer, récolter, serrer les récoltes.
- necdum animus toto percepit pectore flammam — (Virgile)
- Percevoir, recevoir, recueillir, récolter, acquérir.
- praemia percipere — (César)
- recevoir des récompenses.
- praemia percipere — (César)
- Percevoir par les sens : voir, entendre, sentir.
- mihi horror membra percipit — (Plaute)
- un frisson circule dans tous mes membres.
- mihi horror membra percipit — (Plaute)
- Ressentir, éprouver un sentiment.
- percipere aliquid animo — (Cicéron)
- comprendre quelque chose.
- percipere aliquid animo — (Cicéron)
- Percevoir par l'intelligence : concevoir, comprendre, connaître, savoir, s'apercevoir de.
- omnium civium nomina perceperat — (Cicéron)
- il connaissait les noms de tous les citoyens.
- omnium civium nomina perceperat — (Cicéron)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- perceptībilis (« perceptible, compréhensible »)
- perceptiō (« perception »)
- perceptor (« percepteur »)
- percipibilis (« qui peut être perçu, parceptible »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « percipio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage