plano
Espéranto
Étymologie
- Du latin planum.
Nom commun
plano \ˈpla.nɔ\
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « plano [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « plano [Prononciation ?] »
Galicien
Étymologie
- Du latin planum.
Nom commun
plano masculin (pluriel: planos)
- Plan.
Latin
Forme de nom commun
plano \Prononciation ?\
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
plano \Prononciation ?\ masculin
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 25,4 % des Flamands,
- 26,5 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « plano [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Portugais
Étymologie
Adjectif
plano
Synonymes
Nom commun
plano masculin
Prononciation
- Portugal (Porto) : écouter « plano [Prononciation ?] »
Catégories :
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- galicien
- Mots en galicien issus d’un mot en latin
- Noms communs en galicien
- latin
- Formes de noms communs en latin
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 25 % des Flamands
- Mots reconnus par 26 % des Néerlandais
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Noms communs en portugais