plano
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin planus.
Adjectif [modifier le wikicode]
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | plano \Prononciation ?\ |
planos \Prononciation ?\ |
Féminin | plana \Prononciation ?\ |
planas \Prononciation ?\ |
llano \Prononciation ?\
- Variante de llano.
- Un terreno plano.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
plano \Prononciation ?\ |
planos \Prononciation ?\ |
plano \Prononciation ?\ masculin
- (Géométrie) Plan.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Architecture) Plan.
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Venezuela : écouter « plano [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- plano sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références[modifier le wikicode]
- « plano », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin planum.
Nom commun [modifier le wikicode]
plano \ˈpla.no\
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « plano [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « plano [Prononciation ?] »
Galicien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin planum.
Nom commun [modifier le wikicode]
plano masculin (pluriel: planos)
- Plan.
Latin[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
plano \Prononciation ?\
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
plano \Prononciation ?\ masculin
- (Imprimerie) Découpe.
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 25,4 % des Flamands,
- 26,5 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « plano [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | plano | planos |
Féminin | plana | planas |
plano \plˈɐ.nu\ (Lisbonne) \plˈə.nʊ\ (São Paulo) masculin
- Plan, plat.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Lisse, uni.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
plano | planos |
plano \plˈɐ.nu\ (Lisbonne) \plˈə.nʊ\ (São Paulo) masculin
- (Géométrie) Plan, surface plane.
- planos paralelos.
- plans parallèles.
- planos paralelos.
- Plan, représentation graphique.
- plano de casa.
- plan de maison.
- plano de casa.
- (Cinéma) Plan, prise de vue.
- plano americano.
- plan américain.
- plano geral.
- plan d’ensemble, plan général.
O plano dura três segundos, mas Lucie Bogaert não gosta dele. Demasiado iluminado, demasiado disperso, demasiado estático.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- Le plan dure trois secondes, mais Lucie Bogaert ne l’aime pas. Trop lumineux, trop dispersé, trop statique.
- plano americano.
- Plan, manière de considérer les choses.
- artistas de primeiro plano.
- artistes de premier plan.
- artistas de primeiro plano.
- Plan, projet, ensemble des dispositions prises pour arriver à un but.
- plano econômico.
- plan économique.
- plano de estudos.
- programme d’études.
- plano econômico.
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe planar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu plano |
plano \plˈɐ.nu\ (Lisbonne) \plˈə.nʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de planar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \plˈɐ.nu\ (langue standard), \plˈɐ.nu\ (langage familier)
- São Paulo: \plˈə.nʊ\ (langue standard), \plˈə.nʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \plˈɐ̃.nʊ\ (langue standard), \plˈɐ̃.nʊ\ (langage familier)
- Maputo: \plˈɐ.nu\ (langue standard), \plˈã.nʊ\ (langage familier)
- Luanda: \plˈa.nʊ\
- Dili: \plˈa.nʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « plano [plˈɐ.nu] »
- États-Unis : écouter « plano [plˈɐ.nu] »
Références[modifier le wikicode]
- Ashby, S. et al. (2012), A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese. Proceedings of Interspeech 2012.
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de la géométrie
- Lexique en espagnol de l’architecture
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- galicien
- Mots en galicien issus d’un mot en latin
- Noms communs en galicien
- latin
- Formes de noms communs en latin
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Lexique en néerlandais de l’imprimerie
- Mots reconnus par 25 % des Flamands
- Mots reconnus par 26 % des Néerlandais
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Noms communs en portugais
- Lexique en portugais de la géométrie
- Lexique en portugais du cinéma
- Exemples en portugais
- Formes de verbes en portugais