poda
Apparence
: podá
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]poda \Prononciation ?\ masculin
- (Anatomie) Pied.
Références
[modifier le wikicode]- Collectif, Glossario Griko-Ellenika-Italiano, Alpha Edizioni e Informatica, 2013
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe podar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (él/ella/ello/usted) poda | ||
| Impératif | Présent | (tú) poda |
poda \ˈpo.ða\
Prononciation
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| poda \'puðo̯\ |
podas \'puðo̯s\ |
poda \'puðo̯\ (graphie normalisée) féminin
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (France) : écouter « poda [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais powder.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| poda | poda |
poda \Prononciation ?\ classe 9
- (Cosmétologie) Poudre pour le visage ou la peau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| poda | poda |
poda \Prononciation ?\ classe 10
- Pluriel de poda.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Kenya : écouter « poda [Prononciation ?] »
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe podar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| você/ele/ela poda | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) poda |
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \pˈɔ.dɐ\ (langue standard), \pˈɔ.dɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \pˈɔ.də\ (langue standard), \pˈɔ.də\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \pˈɔ.dɐ\ (langue standard), \pˈɔ.dɐ\ (langage familier)
- Maputo : \pˈɔ.dɐ\ (langue standard), \pʷˈɔ.dːɐ\ (langage familier)
- Luanda : \pˈɔ.dɐ\
- Dili : \pˈɔ.də\
Références
[modifier le wikicode]- « poda », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- griko
- Noms communs en griko
- Lexique en griko de l’anatomie
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Lexique en occitan de la viticulture
- Déverbaux en occitan
- swahili
- Mots en swahili issus d’un mot en anglais
- Noms communs en swahili
- Noms de la classe 9 en swahili
- Lexique en swahili de la cosmétologie
- Formes de noms communs en swahili
- Noms de la classe 10 en swahili
- portugais
- Formes de verbes en portugais