podar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin putāre (« élaguer »).

Verbe [modifier le wikicode]

podar [po.ˈðaɾ] transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Tailler, élaguer, ébrancher, émonder, enlever les branches superflues d'un arbre ou d'autres plantes pour leur redonner de la vigueur.
  2. (Sens figuré) Élaguer, éliminer de quelque chose certaines parties ou aspects lorsqu'ils ne sont pas nécessaires.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin putāre (« élaguer »).

Verbe [modifier le wikicode]

podar \puˈda\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Viticulture) Tailler, particulièrement la vigne.
    • Fa bèl temps qu’ai atacat aqueste reng de bon matin,
      e poda que podaràs n’en vesi pas jamai la fin.
      — (Los Podaires, chant traditionnel languedocien recueilli par Laurent Cavalié dans Montanha Negra, 2006.)
    • E i a un temps per tot : per laurar e per semenar, per plantar e per podar ... e quora metre l’aret a las fedas o menar las vacas al brau . — (Jean Boudou, La quimèra, 1974 [1])
      Et il y a un temps pour tout : pour labourer et pour semer, pour planter et pour tailler ... et quand mettre le bélier aux brebis ou mener les vaches au taureau.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • France (Béarn) : écouter « podar [puˈda] »

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin putāre (« élaguer »).

Verbe [modifier le wikicode]

podar \pu.dˈaɾ\ (Lisbonne) \po.dˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Couper avec des ciseaux, découper, tondre.
  2. Épurer.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]