pommade
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Attestations historiques
[modifier le wikicode]- (c. 1559)
La Pomade aromatizee par le mefme Seigneur Matthioli. (...) La Pomade est en usage aux creveures des leures, des mains, & des pieds, qui pour la plus part sont causees de froid.
— (Dioscoride, Les six livres de Pedacion Dioscoride d'Anazarbe de la matière médicinale , translatez de latin en francoys, page 574, 1559)
- (c. 1559)
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pommade | pommades |
\pɔ.mad\ |
pommade \pɔ.mad\ féminin
- (Cosmétologie, Pharmacie) Composition molle et onctueuse, faite avec des substances médicamenteuses ou des parfums mêlés à des corps gras.
- […] à la fin du mois, je pouvais apporter à ma femme, une centaine de francs, qu’elle dépensait aussitôt en pommades, en glycérine, en menus objets avec lesquels elle se parait, se maquillait, se pomponnait. — (Octave Mirbeau, La Tête coupée dans Lettres de ma chaumière, A. Laurent, 1886)
La vaseline est la base la plus courante des pommades : on la rend plus adhésive en l’additionnant de lanoline […] qui absorbe plusieurs fois son poids d’eau.
— (Marcel Hégelbacher, La Parfumerie et la Savonnerie. 1924, page 134)Je revenais avec papa de chez l’oculiste, qui m'avait mis une pommade sur les yeux, et je voyais tout flou.
— (Gyrdir Eliasson, Le serpent à lunettes, dans le recueil Entre les arbres, traduit se l'islandais par Robert Guillemette, Paris : Books Éditions, 2010)- Il existe différents types de pommades : Les cérats qui sont préparés à la cire, les liparolés avec de la graisse, les glycérats avec de la glycérine et les vaselés à la vaseline.
- (Sens figuré) Compliments, louanges
Son visage s’éclairait quand on lui faisait un compliment, d’ailleurs senti. Car nous ne nous distribuons, entre nous, aucune espèce de pommade, comme on pense.
— (Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Au temps de Judas, Grasset, 1920, réédition Le Livre de Poche, page 368)Le gouverneur charmant fit un speech au capitaine, lui passa de la pommade officielle, enfin la kyrielle de mentions de satisfaction habituelle des autorités.
— (Luc Dangy, Moi, légionnaire et marsouin : Algérie, Nouvelle-Calédonie, Nouvelles-Hébrides, 1902-1913, 1932, page 297)Il a recommencé ses boniments et m'a enseveli une fois de plus sous la pommade.
— (Jehan Rictus, Journal quotidien, cahier 151, page 96, 17 février 1933)
Dérivés
[modifier le wikicode]- bâton de pommade : Sorte de petit rouleau fait avec de la pommade plus consistante que la pommade ordinaire
- beurre en pommade : (Cuisine) Beurre ramolli à la consistance de la pommade
- beurre pommade
- passer la pommade à quelqu’un : (Sens figuré) Le complimenter, le flatter
- pommader
- pommadier
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Pomade (de), Salbe (de)
- Anglais : pomade (en) ; ointment (en)
- Arabe : مرهم (ar) marham
- Catalan : pomada (ca)
- Créole haïtien : pomad (*)
- Espagnol : pomada (es)
- Espéranto : pomado (eo)
- Gallo : baome (*)
- Grec : αλοιφή (el) alifí féminin
- Ido : pomado (io)
- Islandais : áburður (is)
- Italien : unguento (it) masculin, pomata (it) féminin
- Néerlandais : pommade (nl), zalf (nl)
- Portugais : pomada (pt)
- Tchèque : pomáda (cs)
- Turc : merhem (tr)
- Ukrainien : масть (uk) féminin
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pommade | pommades |
\pɔ.mad\ |
pommade \pɔ.mad\ féminin
- (Équitation) (Vieilli) Tour de voltige exécuté en se soutenant d’une main sur le pommeau de la selle.
Faire une pommade simple, double, inverse. Faire une demi-pommade.
La pommade est un tour qui exige de la souplesse et beaucoup d’habileté, le point d’appui ne présentant que peu de surface.
— (C. Favrot, Dictionnaire de la conversation et de la lecture, tome 44, 1838)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe pommader | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je pommade |
il/elle/on pommade | ||
Subjonctif | Présent | que je pommade |
qu’il/elle/on pommade | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) pommade |
pommade \pɔ.mad\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pommader.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pommader.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe pommader.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe pommader.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe pommader.
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Nancy) : écouter « pommade [Prononciation ?] »
- Cesseras (France) : écouter « pommade [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- pommade sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (pommade), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Rev. Joseph Wilson, French and English Dictionary, Londres, 1833
- Denis Diderot, Encyclopédie ou dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers, tome 26, Paris, 1778
- B. de Roquefort, Dictionnaire étymologique de la langue françoise, tome deuxième, 1829
- Pierre Larousse, Grand Dictionnaire universel, tome 12
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]pommade \Prononciation ?\
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 81,2 % des Flamands,
- 69,8 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « pommade [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Exemples en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la cosmétologie
- Lexique en français de la pharmacie
- Métaphores en français
- Lexique en français de l’équitation
- Termes vieillis en français
- Formes de verbes en français
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 81 % des Flamands
- Mots reconnus par 70 % des Néerlandais