preciso
Apparence
: precisò
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin praecisus (« coupé, abrégé »).
Adjectif
[modifier le wikicode]| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | preciso | precisos |
| Féminin | precisa | precisas |
preciso \pɾeˈθi.so\
- Nécessaire.
Un embajador o un ministro era una suerte de lisiado que era preciso trasladar en largos y ruidosos vehículos, cercados de ciclistas y granaderos y aguardado por ansiosos fotógrafos.
— (Jorge Luis Borges, Utopía de un hombre que está cansado, in El libro de arena, 1975 (éd. 2003))- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ISBN 8420633135
- Précis.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \pɾeˈθi.so\
- Mexico, Bogota : \p(ɾe)ˈsi.so\
- Santiago du Chili, Caracas : \pɾeˈsi.so\
- Venezuela : écouter « preciso [pɾeˈsi.so] »
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin praecisus (« coupé, abrégé »).
Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| positif | ||
| Masculin | preciso \pre.ˈt͡ʃi.zo\ |
precisi \pre.ˈt͡ʃi.zi\ |
| Féminin | precisa \pre.ˈt͡ʃi.za\ |
precise \pre.ˈt͡ʃi.ze\ |
| superlatif absolu | ||
| Masculin | precisissimo \pre.t͡ʃi.ˈzis.si.mo\ |
precisissimi \pre.t͡ʃi.ˈzis.si.mi\ |
| Féminin | precisissima \pre.t͡ʃi.ˈzis.si.ma\ |
precisissime \pre.t͡ʃi.ˈzis.si.me\ |
preciso \pre.ˈt͡ʃi.zɔ\
- Précis, qui est entièrement déterminé, qui ne laisse place à aucune incertitude.
- Précis, en parlant du discours ou du style, qui a de la précision, qui dit exactement ce qu’il faut, qui est net.
- Précis, se dit aussi en ce sens des personnes.
Synonymes
[modifier le wikicode]- esatto (« exact »)
Antonymes
[modifier le wikicode]- impreciso (« imprécis »)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe precisare | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | (io) preciso |
preciso \pre.ˈt͡ʃi.zo\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe precisare.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « preciso [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « preciso [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « preciso », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
- « preciso », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « preciso », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « preciso », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « preciso », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | preciso | precisos |
| Féminin | precisa | precisas |
preciso \pɾɨ.sˈi.zu\ (Lisbonne) \pɾe.sˈi.zʊ\ (São Paulo) masculin
- Indispensable, nécessaire, essentiel, fondamental, dont on ne peut se passer, qui manque.
«Ouve», disse-me Pavel, um universitário franco-russo reconvertido aos negócios, «é preciso parar de dizer disparates.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012)- « Attends, m’a dit Pavel, un universitaire franco-russe reconverti dans les affaires, il faut arrêter de dire n’importe quoi.
(O ministro disse) ainda que em todas as regiões onde existirem condições para desenvolver a cultura do arroz é preciso engajamento e começar imediatamente a produzir.
— (Venâncio Victor, « Executivo anuncia plano de acção para dinamizar a produção de arroz do país », dans Jornal de Angola, 22 octobre 2023 [texte intégral])- (Le ministre a également déclaré) que dans toutes les régions où les conditions sont réunies pour cultiver du riz, il est nécessaire de s’engager et de commencer à produire immédiatement.
Sobre as diferenças sexuais de gênero, pode valer a pena buscar apoio em livros ou em especialistas em sexualidade. Há também o recurso de buscar conhecimento sobre como realizar certas manobras sexuais e como agradar o sexo oposto em cursos, sites ou com terapeutas sexuais que podem ajudá-lo a encontrar alguns atalhos. Mas seu parceiro pode não corresponder aos estereótipos de homem e de mulher, por isso é preciso aprender a observar e a experimentar.
— (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)- En ce qui concerne les différences sexuelles entre les genres, il peut être utile de chercher de l’aide dans des livres ou auprès d'experts en sexualité. Il existe également la possibilité de rechercher des connaissances sur la manière d'effectuer certaines pratiques sexuelles et de satisfaire le sexe opposé en suivant des cours, en consultant des sites web ou en consultant des sexologues qui peuvent vous aider à trouver des raccourcis. Mais votre partenaire peut ne pas correspondre aux stéréotypes masculins et féminins, c'est pourquoi il faut apprendre à observer et à expérimenter.
- Précis, exact, ponctuel, juste, rigoureux, qui est réalisé avec exactitude ou rigueur, qui est fait ou calculé avec une rigueur absolue.
Busquei com frequência uma boa definição para ela — a mais precisa, simples e abrangente possível — e encontrei muitas que vou tirar da cartola ao longo deste relato, mas essa me parece ser a melhor para começar, por ser a mais concreta e a menos intimidadora.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Mariana Delfini, Ioga, Editora Schwarcz s.a., Rio de Janeiro, 2020)- J’en ai souvent cherché une bonne définition – aussi juste, aussi simple, aussi englobante que possible –, et j’en ai trouvé plusieurs autres que je sortirai de mon sac au fil de ce récit, mais celle-ci me semble la meilleure pour commencer parce que c’est la plus concrète, la moins intimidante.
- Précis, clair, évident, qui exprime des idées ou des pensées de manière claire, qui ne laisse place à aucun doute.
- Précis, exact, qui est exécuté de manière à atteindre parfaitement l’objectif.
- Précis, rigoureux, qui fonctionne à la perfection.
- Concise, résumée, succincte, qui ne comporte pas d'excès, qui se limite à l’essentiel.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe precisar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | eu preciso |
preciso \pɾɨ.sˈi.zu\ (Lisbonne) \pɾe.sˈi.zʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de precisar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \pɾɨ.sˈi.zu\ (langue standard), \pɾɨ.sˈi.zu\ (langage familier)
- São Paulo : \pɾe.sˈi.zʊ\ (langue standard), \pɽe.sˈi.zʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \pɾe.sˈi.zʊ\ (langue standard), \pɾe.sˈi.zʊ\ (langage familier)
- Maputo : \pre.sˈi.zu\ (langue standard), \pre.sˈi.zʊ\ (langage familier)
- Luanda : \pɾe.sˈi.zʊ\
- Dili : \pɾɨ.sˈi.zʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « preciso [pɾɨ.sˈi.zu] »
- États-Unis : écouter « preciso [pɾɨ.sˈi.zu] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « preciso [pɾɨ.sˈi.zu] »
- Brésil : écouter « preciso [pɾe.sˈi.zʊ] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ « preciso » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- ↑ « preciso », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « preciso », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « preciso », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Exemples en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Adjectifs en italien
- Formes de verbes en italien
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Exemples en portugais
- Formes de verbes en portugais