Aller au contenu

preciso

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : precisò
Du latin praecisus coupé, abrégé »).
Genre Singulier Pluriel
Masculin preciso precisos
Féminin precisa precisas

preciso \pɾeˈθi.so\

  1. Nécessaire.
    • Un embajador o un ministro era una suerte de lisiado que era preciso trasladar en largos y ruidosos vehículos, cercados de ciclistas y granaderos y aguardado por ansiosos fotógrafos.  (Jorge Luis Borges, Utopía de un hombre que está cansado, in El libro de arena, 1975 (éd. 2003))
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ISBN 8420633135
  2. Précis.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
Du latin praecisus coupé, abrégé »).
Singulier Pluriel
 positif 
Masculin preciso
\pre.ˈt͡ʃi.zo\
precisi
\pre.ˈt͡ʃi.zi\
Féminin precisa
\pre.ˈt͡ʃi.za\
precise
\pre.ˈt͡ʃi.ze\
 superlatif absolu 
Masculin precisissimo
\pre.t͡ʃi.ˈzis.si.mo\
precisissimi
\pre.t͡ʃi.ˈzis.si.mi\
Féminin precisissima
\pre.t͡ʃi.ˈzis.si.ma\
precisissime
\pre.t͡ʃi.ˈzis.si.me\

preciso \pre.ˈt͡ʃi.zɔ\

  1. Précis, qui est entièrement déterminé, qui ne laisse place à aucune incertitude.
  2. Précis, en parlant du discours ou du style, qui a de la précision, qui dit exactement ce qu’il faut, qui est net.
  3. Précis, se dit aussi en ce sens des personnes.

Forme de verbe

[modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe precisare
Indicatif Présent (io) preciso
Imparfait
Passé simple
Futur simple

preciso \pre.ˈt͡ʃi.zo\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe precisare.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Références

[modifier le wikicode]
Du latin praecisus coupé, abrégé »).[1][2]
Singulier Pluriel
Masculin preciso precisos
Féminin precisa precisas

preciso \pɾɨ.sˈi.zu\ (Lisbonne) \pɾe.sˈi.zʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Indispensable, nécessaire, essentiel, fondamental, dont on ne peut se passer, qui manque.
    • «Ouve», disse-me Pavel, um universitário franco-russo reconvertido aos negócios, «é preciso parar de dizer disparates.  (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012)
      « Attends, m’a dit Pavel, un universitaire franco-russe reconverti dans les affaires, il faut arrêter de dire n’importe quoi.
    • (O ministro disse) ainda que em todas as regiões onde existirem condições para desenvolver a cultura do arroz é preciso engajamento e começar imediatamente a produzir.  (Venâncio Victor, « Executivo anuncia plano de acção para dinamizar a produção de arroz do país », dans Jornal de Angola, 22 octobre 2023 [texte intégral])
      (Le ministre a également déclaré) que dans toutes les régions où les conditions sont réunies pour cultiver du riz, il est nécessaire de s’engager et de commencer à produire immédiatement.
    • Sobre as diferenças sexuais de gênero, pode valer a pena buscar apoio em livros ou em especialistas em sexualidade. Há também o recurso de buscar conhecimento sobre como realizar certas manobras sexuais e como agradar o sexo oposto em cursos, sites ou com terapeutas sexuais que podem ajudá-lo a encontrar alguns atalhos. Mas seu parceiro pode não corresponder aos estereótipos de homem e de mulher, por isso é preciso aprender a observar e a experimentar.  (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)
      En ce qui concerne les différences sexuelles entre les genres, il peut être utile de chercher de l’aide dans des livres ou auprès d'experts en sexualité. Il existe également la possibilité de rechercher des connaissances sur la manière d'effectuer certaines pratiques sexuelles et de satisfaire le sexe opposé en suivant des cours, en consultant des sites web ou en consultant des sexologues qui peuvent vous aider à trouver des raccourcis. Mais votre partenaire peut ne pas correspondre aux stéréotypes masculins et féminins, c'est pourquoi il faut apprendre à observer et à expérimenter.
  2. Précis, exact, ponctuel, juste, rigoureux, qui est réalisé avec exactitude ou rigueur, qui est fait ou calculé avec une rigueur absolue.
    • Busquei com frequência uma boa definição para ela — a mais precisa, simples e abrangente possível — e encontrei muitas que vou tirar da cartola ao longo deste relato, mas essa me parece ser a melhor para começar, por ser a mais concreta e a menos intimidadora.  (Emmanuel Carrère, traduit par Mariana Delfini, Ioga, Editora Schwarcz s.a., Rio de Janeiro, 2020)
      J’en ai souvent cherché une bonne définition – aussi juste, aussi simple, aussi englobante que possible –, et j’en ai trouvé plusieurs autres que je sortirai de mon sac au fil de ce récit, mais celle-ci me semble la meilleure pour commencer parce que c’est la plus concrète, la moins intimidante.
  3. Précis, clair, évident, qui exprime des idées ou des pensées de manière claire, qui ne laisse place à aucun doute.
  4. Précis, exact, qui est exécuté de manière à atteindre parfaitement l’objectif.
  5. Précis, rigoureux, qui fonctionne à la perfection.
  6. Concise, résumée, succincte, qui ne comporte pas d'excès, qui se limite à l’essentiel.

Forme de verbe

[modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe precisar
Indicatif Présent eu preciso
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

preciso \pɾɨ.sˈi.zu\ (Lisbonne) \pɾe.sˈi.zʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de precisar.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Références

[modifier le wikicode]
  1. « preciso » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
  2. « preciso », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.