claro

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Claro

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin clarus.

Adjectif [modifier le wikicode]

Genre Singulier Pluriel
Masculin claro
\ˈkla.ɾo\
claros
\ˈkla.ɾos\
Féminin clara
\ˈkla.ɾa\
claras
\ˈkla.ɾas\

claro \ˈkla.ɾo\ masculin

  1. Clair.
    • -Mira, Sancho -respondió don Quijote-: si el consejo que me das de que me case es porque sea luego rey, en matando al gigante, y tenga cómodo para hacerte mercedes y darte lo prometido, hágote saber que sin casarme podré cumplir tu deseo muy fácilmente, porque yo sacaré de adahala, antes de entrar en la batalla, que, saliendo vencedor della, ya que no me case, me han de dar una parte del reino, para que la pueda dar a quien yo quisiere; y, en dándomela, ¿a quién quieres tú que la dé sino a ti?
      -Eso está claro -respondió Sancho-, pero mire vuestra merced que la escoja hacia la marina, porque, si no me contentare la vivienda, pueda embarcar mis negros vasallos y hacer dellos lo que ya he dicho.
      — (Miguel de Cervantes, El ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha, 1605)

Adverbe [modifier le wikicode]

claro \ˈkla.ɾo\

  1. Évidemment, bien sûr.
    • Yo sí, claro que lo reconocí, porque cuando trae uno coraje no se le borran las caras. — (Tomás Rivera,Evangelina Vigil-Piñón, ...y no se lo tragó la tierra, 2004)

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
claro
\ˈkla.ɾo\
claros
\ˈkla.ɾos\

claro \ˈkla.ɾo\ masculin

  1. Clairière, jour, espace, blanc (dans une discussion).
  2. Clair de lune.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Antonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De clarus (« clair »).

Verbe [modifier le wikicode]

clārō, infinitif : clārāre, parfait : clārāvī, supin : clārātum \ˈklaː.roː\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Éclaircir, rendre clair, élucider.
  2. Illuminer.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés[modifier le wikicode]

  • acclaro (« rendre clair, faire voir clairement »)
  • claresco (« s'éclairer, commencer à briller »)
  • declaro (« montrer, faire voir clairement ; signifier »)
  • exclaro (« éclairer »)
  • inclaresco (« devenir clair ; devenir illustre »)
  • occlaresco (« devenir célèbre »)
  • perclaresco (« se distinguer beaucoup »)

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin clarus.

Adjectif [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
Masculin claro claros
Féminin clara claras

claro \klˈa.ɾu\ (Lisbonne) \klˈa.ɾʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Clair, limpide, net.
    • uma caixeta clara.
      une caisse claire.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
claro claros

claro \klˈa.ɾu\ (Lisbonne) \klˈa.ɾʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Clair.
    • claro da lua.
      clair de lune.

Adverbe [modifier le wikicode]

claro \klˈa.ɾu\ (Lisbonne) \klˈa.ɾʊ\ (São Paulo)

  1. Clairement.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]