privat
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | privat | |
Comparatif | privater | |
Superlatif | am privatesten | |
Déclinaisons |
privat \pʁiˈvaːt\
- Privé, caractérise la structure propriétaire, opposé à public ou étatique.
Wer heute dafür sorgen will, dass er später nicht auf das Wohlwollen des Gesetzgebers angewiesen ist, wenn er pflegebedürftig wird, muss privat vorsorgen.
— (Der Spiegel ONLINE)- Si l’on veut s’assurer aujourd’hui de ne pas dépendre plus tard du bon vouloir du législateur lorsqu’on aura besoin de soins, il faut prendre des précautions privées.
Um maßgeschneiderte KI-Lösungen zu entwickeln, ihre industrielle Nutzung sowie ihre vollständige Übernahme in strategischen öffentlichen und privaten Sektoren der EU weiter zu fördern, wird die Kommission in den kommenden Monaten die Strategie „KI anwenden“ auf den Weg bringen.
— (« Kommission strebt mit ehrgeizigem Aktionsplan für den KI-Kontinent nach europäischer Führungsrolle im KI-Bereich », dans Europäische Kommission, 9 avril 2025 [texte intégral])- Afin de mettre au point des solutions d'IA sur mesure, de stimuler leur utilisation par l'industrie et leur adoption sans réserves dans les secteurs public et privé stratégiques de l'UE, la Commission lancera, dans les mois à venir, la stratégie pour l’application de l'IA.
Der dänische Unternehmer ist zudem Großgrundbesitzer. Allerdings nicht in Dänemark. Povlsen ist der größte private Grundbesitzer im Vereinigten Königreich – ihm gehört mehr als ein Prozent des gesamten Grundbesitzes in Schottland. Auch hat er ein großes Reservat in den rumänischen Karpaten, dessen Zweck der Schutz von Wölfen, Bären und Luchsen ist.
— (Victoria Niemsch, « Jeder hat schon seine Kleidung getragen, aber kaum jemand kennt sein Gesicht – das ist der reichste Mensch aus Dänemark », dans Business Insider, 1 mai 2025 [texte intégral])- L'entrepreneur danois est également un grand propriétaire terrien. Mais pas au Danemark. Povlsen est le plus grand propriétaire foncier privé du Royaume-Uni - il possède plus d’un pour cent de toutes les terres en Écosse. Il possède également une grande réserve dans les Carpates roumaines, dont le but est de protéger les loups, les ours et les lynx.
- Privé, personnel, qui concerne une personne ou sa vie privée.
Emma hat bemerkt, dass ihr Chef in ihren privaten Angelegenheiten herumschnüffelt und empfindet das als schweren Vertrauensbruch.
- Emma a remarqué que son patron fouillait dans ses affaires personnelles et c’était un grave abus de confiance pour elle.
- Privé, réservé à certains particuliers ; qui n’est pas public.
AfD-Chefin Alice Weidel hat in einem ihrer üblichen schäumenden Auftritte von Stasi-Methoden gesprochen, mit denen ein privates Treffen bespitzelt worden sei und ihr Kompagnon Chrupalla stimmt voller Inbrunst zu. "Man hat die Räume verwanzt", sagt er, ohne natürlich den Beweis dafür erbringen zu können.
— (Peter Fahrenholz, « "Einen Herrn Sellner kenne ich nicht" », dans Süddeutsche Zeitung, 24 janvier 2024 [texte intégral])- Dans l'une de ses habituelles apparitions écumantes, la chef de l'AfD Alice Weidel a parlé de méthodes de la Stasi pour espionner une réunion privée et son compère Chrupalla approuve avec ferveur. "On a mis des micros dans les locaux", dit-il, sans pouvoir bien sûr en apporter la preuve.
Bereits im April soll sich Zhu in einer privaten Chatgruppe abfällig über den Zustand der chinesischen Wirtschaft und den ökonomischen Sachverstand von Parteichef Xi Jinping geäußert haben.
— (Jens Mühling, « War es das mit dem chinesischen Wirtschaftswunder? », dans Die Zeit, 21 octobre 2024 [texte intégral])- En avril déjà, Zhu aurait tenu des propos désobligeants sur l’état de l’économie chinoise et sur l’expertise économique du chef du parti Xi Jinping dans un groupe de discussion privé.
Alle Jahre wieder gilt an Karfreitag ein Tanzverbot. (...) Partys außerhalb der eigenen Wohnung sind untersagt, auch private Feiern in einem öffentlichen Park.
— (Greta Giuliana Spieker, « Tanzverbot an Karfreitag: Was wo gilt », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 15 avril 2025 [texte intégral])- Chaque année, il est interdit de danser le Vendredi saint. (...) Les fêtes en dehors de son propre domicile sont interdites, de même que les fêtes privées dans un parc public.
- Privé, relatif à une personne, opposé à une entreprise.
In ganz Österreich werden derzeit Pläne gewälzt, wie Energie gespart werden kann – nicht nur in privaten Haushalten.
— (Sebastian Fellner, « Städte schmieden Notfallpläne für Energieknappheit an Schulen », dans Der Standard, 19 juillet 2022 [texte intégral])- Dans toute l’Autriche, on est en train d’élaborer des plans pour économiser l’énergie, et pas seulement dans les ménages privés.
Wer das Kuchentratsch besucht, gerät meist ins Schwärmen. Man schmeckt, dass die Kuchen nach privaten, traditionellen Rezepten gebacken werden.
— (Lisa Sonnabend, « Café Kuchentratsch: Wo Oma backt », dans Süddeutsche Zeitung, 19 janvier 2024 [texte intégral])- Les visiteurs du Café Kuchentratsch s’extasient souvent devant les gâteaux. On sent que les gâteaux sont préparés selon des recettes privées et traditionnelles.
- Privé, qui est en dehors de son service professionnel.
Der 77-jährige Ex-Präsident und aussichtsreiche Bewerber für die Kandidatur der US-Republikaner bei der Präsidentschaftswahl in diesem Jahr wirft dem Unternehmen vor, unrechtmäßig private Daten verwendet zu haben, und forderte Schmerzensgeld für den erlittenen Reputationsverlust.
— ((SZ/dpa/gut/skp), « Donald Trump scheitert mit Klage wegen Sex-Party-Dossiers », dans Süddeutsche Zeitung, 1 février 2024 [texte intégral])- L'ex-président de 77 ans, candidat potentiel à l'investiture républicaine américaine pour les élections présidentielles de cette année, accuse l’entreprise d'avoir utilisé illégalement des données privées et a demandé des dommages et intérêts pour la perte de réputation qu'il a subie.
Synonymes
[modifier le wikicode]- außerdienstlich (en dehors du service)
- autobiografisch (autobiographique)
- eigen (propre), (à soi)
- familiär (familial(e))
- heimisch (autochtone), (de chez soi)
- individuell (individuel, individuelle)
- inoffiziell (non-officiel), (officieux, officieuse), (officieusement)
- intern (interne)
- nichtöffentlich (non public, non publique)
- nichtstaatlich (non gouvernemental(e)), (non étatique)
- persönlich (personnel, personnelle), (personnellement)
- vertraut (familier, familière)
Antonymes
[modifier le wikicode]- geschäftlich (commercial(e)), (professionnel, professionnelle)
- öffentlich (public, publique)
Dérivés
[modifier le wikicode]- Privatabmachung (arrangement privé), (accord privé)
- Privatadresse (adresse privée)
- Privatangelegenheit (affaire privée)
- Privatanleger (investisseur privé)
- Privatanschluss (raccordement privé)
- Privatanschrift (adresse personnelle)
- Privatansicht (avis personnel)
- Privatanstalt (institut privé), (établissement privé)
- Privatanteil (part personnelle)
- Privatarbeit (travail personnel)
- Privatarchiv (archives privées)
- Privatarmee (armée privée)
- Privatarzt, Privatärztin (médecin privé(e))
- privatärztlich (de la médecine privée)
- Privataudienz (audience privée)
- Privatauffassung (avis personnel)
- Privatausgabe (édition privée)
- Privatauto (voiture privée), (voiture personnelle)
- privatautonom (de l'autonomie personnelle)
- Privatautonomie (autonomie personnelle)
- Privatbahn (chemin de fer privé)
- Privatbank (banque privée)
- Privatbankhaus (établissement bancaire privé)
- Privatbankier (banquier privé), Privatbankierin (banquière privée)
- Privatbauer
- privatbäuerlich
- Privatbehandlung (traitement privé)
- Privatbereich (domaine privé), (secteur privé)
- Privatbesitz (propriété privée)
- Privatbetreiber (exploitant privé)
- Privatbetrieb (entreprise privée)
- Privatbibliothek (bibliothèque privée)
- Privatbrauerei (brasserie privée)
- Privatbrief (lettre personnelle), (courrier privé)
- Privatbunker (abri privé), (bunker privé)
- Privatbüro (bureau personnel), (bureau privé)
- Privatchauffeur (chauffeur particulier)
- Privatdarlehen (prêt personnel)
- Privatdaten (données privées), (données personnelles)
- Privatdetektei (agence privée de détectives), (agence de détectives privés)
- Privatdetektiv (détective privé)
- Privatdinge (choses personnelles)
- Privatdiskont
- Privatdozent, Privatdozentin (privat-docent)
- Privatdozentur
- Privatdruck (impression privée)
- Privatduell (duel privé)
- Private (privé)
- Privateigentum (propriété privée)
- Privateigentümer (propriétaire privé)
- Privateinfuhren (importations privées)
- Privateinkommen (revenu privé)
- Privateinlage (dépôt privé)
- Privateisenbahn (chemin de fer privé)
- Privatentnahme (prélèvement privé)
- Privatermittler (détective privé), Privatermittlerin (détective privée)
- Privatfahrt (trajet privé)
- Privatfahrzeug (véhicule privé), (véhicule personnel)
- Privatfernsehen (télévision privée)
- Privatfirma (entreprise privée)
- Privatflieger (avion privé)
- Privatflugzeug (avion privé), (jet privé)
- Privatforst (forêt privée)
- Privatfrau
- Privatfunk (radio privée)
- Privatganzsache (timbré sur commande)
- Privatgebrauch (besoin personnel)
- Privatgelände (terrain privé)
- Privatgeld (argent personnel), (argent privé)
- Privatgelehrte, Privatgelehrter
- Privatgemach (pièce privée)
- Privatgeschäft (magasin privé), (transaction privée)
- Privatgespräch (communication privée)
- Privatgläubiger (créancier privé)
- Privatgrundstück (propriété privée)
- Privatgymnasium (lycée privé)
- Privathaftpflichtversicherung (assurance de responsabilité civile)
- Privathand (possession, d'un particulier)
- Privathandel (commerce privé)
- Privathandy (téléphone portable personnel)
- Privathaus (maison privée), (maison particulière), (résidence privée)
- Privathaushalt (foyer privé), (ménage privé)
- Privatheit (privacité)
- Privathochschule (université privée), (école supérieure privée)
- Privatier (rentier)
- privatim (en particulier), (en privé)
- Privatindustrie (industrie privée)
- Privatinitiative (initiative privée), (initiative personnelle)
- Privatinsolvenz (faillite personnelle)
- Privatinteresse (centre d'intérêt privé)
- Privatinvestor (investisseur privé)
- privatisieren (privatiser), (désétatiser), (dénationaliser)
- Privatisierung (privatisation)
- Privatismus (privatisme), (intérêt personnel)
- Privatissimum (cours universitaire en comité restreint)
- Privatist
- Privatjacht (yacht privé)
- Privatjet (jet privé)
- Privatkanzlei (cabinet privé)
- Privatkapital (capitaux privés)
- privatkapitalistisch (du capitalisme privé)
- Privatkäserei (fromagerie privée)
- Privatkasse (caisse privée)
- Privatklage (plainte avec constitution de partie civile)
- Privatkläger (partie civile)
- Privatklinik (clinique privée)
- Privatkonkurs (faillite personnelle)
- Privatkonsum (consommation privée)
- Privatkonto (compte personnel), (compte privé)
- Privatkonzert (concert privé)
- Privatkopie (copie personnelle)
- Privatkorrespondenz (correspondance privée)
- Privatkram (affaire personnelle)
- Privatkredit (prêt personnel)
- Privatkrieg
- Privatkunde ((client) particulier), Privatkundin ((cliente) particulière)
- Privatkurs (cours particulier), (cours privé)
- Privatkursus (cours particulier), (cours privé)
- Privatland (terrain privé), (propriété privée)
- Privatleben (vie privée)
- Privatlehrer (professeur particulier), Privatlehrerin (professeure particulière)
- Privatlektüre
- Privatleute (particuliers (gens))
- Privatmann (particulier (personne), (personne privée), (rentier), (pensionné)
- Privatmaschine (jet privé)
- Privatmeinung (avis personnel), (opinion personnelle)
- Privatmensch (personne privée)
- Privatmittel (fonds privés)
- Privatmuseum (musée privée)
- Privatname (nom personnel)
- Privatnummer (numéro de téléphone privé), (numéro de téléphone personnel)
- Privatpapier
- Privatpark (parc privé)
- Privatparkplatz (place de parking privée)
- Privatpatient (patient du secteur privé), Privatpatientin (patiente du secteur privé)
- Privatperson (particulier, particulière), (personne privée)
- Privatpost (poste privée), (messagerie privée)
- Privatpraxis (cabinet privé)
- Privatquartier (logement chez l'habitant)
- Privatradio (radio privée)
- Privatraum (chambre privée), (salle privée), (espace privé)
- Privatrecht (droit privé)
- Privatrezept (ordonnance de médicaments non remboursés)
- Privatrundfunk (radiodiffusion privée)
- Privatsache (affaire privée)
- Privatsammler (collectionneur privé), Privatsammlerin (collectionneuse privée)
- Privatsammlung (collection privée)
- Privatschatulle (cassette privée)
- Privatschnüffler (détective privé)
- Privatschulden (dettes privées)
- Privatschule (école privée)
- Privatsekretär (secrétaire particulier), Privatsekretärin (secrétaire particulière)
- Privatsektor (secteur privé)
- Privatsender (émetteur privé), (chaîne privée)
- Privatsphäre (sphère privée), (intimité)
- Privatsprache
- Privatsprechstunde (consultation privée)
- Privatstation (service hospitalier privé)
- Privatstrafe (clause pénale)
- Privatstraße (rue privée), (route privée)
- Privatstunde (cours particulier)
- Privatuni, Privatuniversität (université privée)
- Privatunterhaltung (entretien privé)
- Privatunternehmen (entreprise privée)
- Privatunternehmer (entrepreneur privé), Privatunternehmerin (entrepreneuse privée)
- Privatunterricht (cours particulier), (leçon particulière)
- Privatvergnügen (plaisir personnel)
- Privatverkauf (vente privée)
- Privatverkehr (transport privé)
- Privatvermieter (loueur privé)
- Privatvermögen (biens propres)
- Privatversicherte (assurée privée), Privatversicherter (assuré privé)
- Privatversicherung (assurance privée)
- Privatvorführung (présentation privée), (projection privée)
- Privatvorsorge (prévoyance privée)
- Privatvorstellung (présentation privée)
- Privatwagen (voiture privée), (voiture personnelle)
- Privatwald (forêt privée)
- Privatweg (chemin privé)
- Privatwirtschaft (secteur privé), (économie privée)
- Privatwohnung (appartement privé)
- Privatyacht (yacht privé)
- Privatzimmer (chambre particulière), (chambre privée)
- Privatzirkel
- Privatzoo (zoo privé)
- Privatzweck (dessein privé), (fins privées)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin (Allemagne) : écouter « privat [pʁiˈvaːt] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- ↑ — (Friedrich Kluge, Elmar Seebold : Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 25., édition revue et augmentée. Éditeur Walter de Gruyter, Berlin/New York 2011, ISBN 978-3-11-022364-4, DNB 1012311937, mot-clé: „privat“, page 723).
Sources
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin privat → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : privat. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 632.
- Harrap’s compact – dictionnaire Allemand/Français, éd. 2012, ISBN 978-2-81-870683-1, p 1437.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin privatus.
Adjectif
[modifier le wikicode]privat \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « privat [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin privatus.
Adjectif
[modifier le wikicode]privat \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin privatus.
Adjectif
[modifier le wikicode]privat \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin privatus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Déclinaison de privat | Positif | Comparatif | Superlatif | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Attributif | Prédicatif | |||||
Singulier | Indéfini | Commun | privat | privatare | — | privatast |
Neutre | privat | |||||
Défini | Masculin | private | privataste | — | ||
Autres | privata | privataste | ||||
Pluriel | privata | privataste | privatast |
privat \Prononciation ?\
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en latin
- Lemmes en allemand
- Adjectifs en allemand
- Exemples en allemand
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en catalan
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en latin
- Adjectifs en danois
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en latin
- Adjectifs en roumain
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en latin
- Lemmes en suédois
- Adjectifs en suédois