révérence
:
Français
Étymologie
- Du latin reverentia.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
révérence | révérences |
\ʁe.ve.ʁɑ̃s\ |
révérence \ʁe.ve.ʁɑ̃s\ féminin
- Respect profond, vénération.
- Le seul Arsène André, l'instituteur des Hautes Héez, ne craint pas le potentat, et M. Hector a échoué pour l'amener à plus de révérence, […]. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- Modèle:religion Titre d’honneur qu’on donne à certains religieux.
- S’il plaît à Votre Révérence, ajouta Dennet, un prêtre ivre était venu rendre visite au sacristain de Saint-Edmond…
– Il ne plaît pas à Ma Révérence, répondit l’ecclésiastique, qu’il y ait eu là un animal tel qu’un prêtre ivre, ou, s’il y en a eu, qu’un laïque le dépeigne comme tel. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- S’il plaît à Votre Révérence, ajouta Dennet, un prêtre ivre était venu rendre visite au sacristain de Saint-Edmond…
- Mouvement du corps qu’on fait pour saluer, en s’inclinant, pour les hommes; ou en pliant les genoux, pour les femmes.
- A Augsbourg, dit-il, c'était alors la coutume que deux personnes, vêtues de longs manteaux rouges doublés d’hermine, ouvrissent le bal et exécutassent un menuet fort lent, une espèce de pavane, avec force révérences et gracieusetés. — (« Vie privée des Allemands au seizième siècle », traduit d'un article du Foreign quaterly Rewiew, dans la Revue britannique: Choix d'articles traduits des meilleurs écrits périodiques de la Grande-Bretagne, 3e série, tome 1, année 1833, Bruxelles : chez J. P. Meline, p. 110)
- Tout mon sang afflua au cerveau. Elle me fit sa révérence, et, quand je relevai la tête, elle était très rouge, et elle avait des yeux! Ah! ces yeux! — (Léopold de Sacher-Masoch; Don Juan de Kolomea in « Contes Galiciens », traduction anonyme de 1874)
- Les girls saluaient en ployant les genoux, ainsi que des petites filles qui font la révérence et en envoyant des baisers. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
Dérivés
- en parlant par révérence (formule d’excuse pour dire une chose qui pourrait blesser)
- révérence parler
- révérencer
- révérenciel
- révérencier
- sauf révérence (formule d’excuse pour dire une chose qui pourrait blesser)
- tirer sa révérence
Traductions
- Allemand : Verbeugung (de)
- Anglais : reverence (en) (1,2), bow (en) (3)
- Espagnol : reverencia (es)
- Ido : reverenco (io)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe révérencer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je révérence |
il/elle/on révérence | ||
Subjonctif | Présent | que je révérence |
qu’il/elle/on révérence | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) révérence |
révérence \ʁe.ve.ʁɑ̃s\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de révérencer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de révérencer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de révérencer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de révérencer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de révérencer.
Voir aussi
- révérence sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (révérence), mais l’article a pu être modifié depuis.