rennen
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich renne |
2e du sing. | du rennst | |
3e du sing. | er rennt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich rannte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich rennte |
Impératif | 2e du sing. | renn(e)! |
2e du plur. | rennt! | |
Participe passé | gerannt | |
Auxiliaire | sein | |
voir conjugaison allemande |
rennen \ˈʀɛ.nən\ transitif et intransitif (voir la conjugaison)
- Courir.
Das Wort «Weibchen» löst (im Mann) einen wilden Reigen von Bildern aus: (...) Die läufige Hündin rennt durch die Gassen und hinterläßt eine Fährte perverser Gerüche.
— (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)- Le mot femelle fait lever chez (l'homme) une sarabande d’images : (...) la chienne en rut court les ruelles, traînant après elle un sillage d’odeurs perverses ;
Notes
[modifier le wikicode]Le verbe rennen se conjugue avec l’auxiliaire sein pour former les temps composés de la voix active.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « rennen [ˈʁɛnən] »
- (Allemagne) : écouter « rennen [ˈʁɛnən] »
- Berlin : écouter « rennen [ˈʁɛnən] »
- (Allemagne) : écouter « rennen [ˈʁɛnən] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | ren | rende |
jij | rent | |
hij, zij, het | rent | |
wij | rennen | renden |
jullie | rennen | |
zij | rennen | |
u | rent | rende |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | rennend | gerend |
rennen intransitif/transitif (voir la conjugaison)
- Courir.
rennen als een bezetene
- courir comme un dératé
aan komen rennen
- arriver en courant
hij rende de deur uit
- il fonça dehors
rennen zo hard als men kan
- courir à fond de train
- Galoper, filer.
Synonymes
[modifier le wikicode]- courir
- galoper
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,1 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « rennen [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « rennen [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « rennen [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- allemand
- Lemmes en allemand
- Verbes en allemand
- Verbes transitifs en allemand
- Verbes intransitifs en allemand
- Exemples en allemand
- Verbes en allemand à auxiliaire sein
- Verbes irréguliers en allemand
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Verbes en néerlandais
- Verbes intransitifs en néerlandais
- Verbes transitifs en néerlandais
- Exemples en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- Verbes faibles (-d) en néerlandais