rixe
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin rixa (« querelle »), mot-lui même tiré du radical indo-européen *rei-[2] (« déchirer, fendre ») auquel a été ajouté le crément /g/.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
rixe | rixes |
\ʁiks\ |
rixe \ʁiks\ féminin
- Querelle violente entre deux ou plusieurs personnes, souvent accompagnée de menaces et de coups.
En effet, on ne l’avait jamais vu se fourvoyer dans ces camaraderies des débits de boisson, commencées par les tournées des petits verres et finissant par les rixes sanglantes : […].
— (Octave Mirbeau, Les eaux muettes )Je redoutais une rixe. Une vraie bagarre avec coups de carafe, de chaise et pétarade de revolver. Il ne s’est rien passé.
— (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)Le rapport prend pour exemple la commune de Corbeil-Essonnes, qui a mis en place un dispositif local d’alerte rixes (DLAR) mettant en lien la police, la préfecture, les associations et les services municipaux via un groupe WhatsApp, afin de détecter les signaux faibles, de surveiller les réseaux sociaux ou de signaler des attroupements.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 13 décembre 2023, page 5)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]querelle violente
- Allemand : Rauferei (de) féminin
- Anglais : brawl (en)
- Bulgare : уличен скандал (bg), шумна кавга (bg)
- Catalan : baralla (ca), batussa (ca), brega (ca)
- Danois : slagsmål (da) neutre, klammeri (da) neutre
- Espagnol : riña (es)
- Finnois : tappelu (fi), nujakka (fi), rähinä (fi)
- Gaélique irlandais : afrasc (ga)
- Ido : tumulto (io)
- Indonésien : kericuhan (id)
- Islandais : áflog (is) neutre, bardagi (is) masculin, slagsmál (is) neutre
- Italien : rissa (it) féminin, lotta (it), combattimento (it) masculin, battaglia (it) féminin, baruffa (it) féminin
- Kazakh : төбелес (kk) töbeles
- Kurde : tefrika (ku)
- Latin : rixa (la) féminin
- Occitan : pelejada (oc) féminin, batèsta (oc)
- Portugais : baralla (pt) féminin, brega (pt), bagara (pt), nard (pt), fuxa (pt), rixa (pt)
- Sicilien : appiccicu (scn) masculin
- Suédois : slagsmål (sv) neutre
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ʁiks\
- Suisse (canton du Valais) : écouter « rixe [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « rixe [Prononciation ?] »
Paronymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- rixe sur le Dico des Ados
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (rixe), mais l’article a pu être modifié depuis.