rima

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Voir aussi : rimá

Français[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe rimer
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on rima
Futur simple

rima \ʁi.ma\

  1. Troisième personne du passé simple de rimer.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • rima sur l’encyclopédie Wikipédia Wikipedia-logo-v2.svg

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

rima féminin

  1. (Poésie) Rime, poème.

Synonymes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Arosi[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral [modifier le wikicode]

rima \Prononciation ?\

  1. Cinq.

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
rima
[Prononciation ?]
rimes
[Prononciation ?]

rima féminin

  1. Rime.

Espagnol[modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
rima
[ˈrima]
rimas
[ˈrimas]

rima [ˈrima] féminin

  1. (Poésie) Rime.

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe rimar
Indicatif Présent (yo) rima
(tú) rima
(vos) rima
(él/ella/usted) rima
(nosotros-as) rima
(vosotros-as) rima
(os) rima
(ellos-as/ustedes) rima
Imparfait (yo) rima
(tú) rima
(vos) rima
(él/ella/usted) rima
(nosotros-as) rima
(vosotros-as) rima
(os) rima
(ellos-as/ustedes) rima
Passé simple (yo) rima
(tú) rima
(vos) rima
(él/ella/usted) rima
(nosotros-as) rima
(vosotros-as) rima
(os) rima
(ellos-as/ustedes) rima
Futur simple (yo) rima
(tú) rima
(vos) rima
(él/ella/usted) rima
(nosotros-as) rima
(vosotros-as) rima
(os) rima
(ellos-as/ustedes) rima
Impératif Présent (tú) rima
(vos) rima
(usted) rima
(nosotros-as) rima
(vosotros-as) rima
(os) rima
(ustedes) rima

rima [ˈrima]

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de rimar.
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de rimar.

Ifira-mele[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral [modifier le wikicode]

rima \Prononciation ?\

  1. Cinq.

Indonésien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

rima \Prononciation ?\

  1. (Poésie) Rime.

Dérivés[modifier le wikicode]

Italien[modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
rima
\Prononciation ?\
rime
\Prononciation ?\

rima \Prononciation ?\ féminin

  1. Rime.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • Rima (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) Wikipedia-logo-v2.svg
  • rima dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) Wikiquote-logo.svg

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Il est pour *rig-ma, dérivé de ringor avec le suffixe -ma[1] : « qui ouvre la gueule ». Du radical indo-européen commun *rei-[2] (« déchirer, fendre ») qui donne le breton rog (« déchirure »), l'anglais row (« rang »), avec le crément /g/ le latin rixa (« rixe »), avec le crément /p/ ripa (« rive »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif rimă rimae
Vocatif rimă rimae
Accusatif rimăm rimās
Génitif rimae rimārŭm
Datif rimae rimīs
Ablatif rimā rimīs

rima \Prononciation ?\ féminin

  1. Fente, fissure, crevasse, lézarde.
    • rimam aliquam reperire, Plaute.
      trouver quelque échappatoire, trouver une porte de sortie.
    • rimas agere (ducere), Cicéron.
      se fendre, se lézarder, se crevasser.
    • rima sat est fallere, Prop.
      un rien suffit pour tromper.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

  • rimābundus, qui cherche avec grand soin
  • rimātŏr, celui qui fait des recherches
  • rimātus, recherché
  • rimor, fendre, ouvrir - scruter, rechercher, explorer, fureter, fouiller, sonder, approfondir
  • rimōsus, fendu, fissuré, crevassé, lézardé
  • rimŭla, petite fente

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. « rima », dans Charlton T. Lewis et Charles ShortA Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
  2. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage

Occitan[modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
rima
[ˈrimo̞]
rimas
[ˈrimo̞s]

rima [ˈrimo̞] (graphie normalisée) féminin

  1. (Poésie) Rime.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

rima féminin

  1. Rime.