Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : SA, Sa, sa, , , , s’a, s’â, sạ, , , ša, są-, S.A., S. A., S.a, .sa

Agni morofoué[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

\Prononciation ?\

  1. main
    • ma main

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Douala[modifier le wikicode]

Verbe [modifier le wikicode]

\Prononciation ?\

  1. Danser.

Dérivés[modifier le wikicode]

Naba[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

\sá\

  1. Bovin.

Notes[modifier le wikicode]

Forme du bulala.

Références[modifier le wikicode]

Tlingit[modifier le wikicode]

Particule [modifier le wikicode]

\Prononciation ?\ interrogative

  1. Particule indiquant une question.

Vietnamien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe [modifier le wikicode]

\ʃa˦˥\

  1. Như xá.
  2. Ne pas tenir compte de ; ne pas prendre en considération (xem sá_kể).
  3. Pas du tout ; nullement.
    • nghĩ phận hèn
      Ne penser nullement à son sort infâme.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Hanoï (Nord du Viêt Nam) : [sa˦˥]
  • Ho Chi Minh-Ville (Sud du Viêt Nam) : [ʃa˦˥]

Paronymes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]