bovin
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin bovinus, de même sens.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | bovin \bɔ.vɛ̃\ |
bovins \bɔ.vɛ̃\ |
Féminin | bovine \bɔ.vin\ |
bovines \bɔ.vin\ |
bovin \bɔ.vɛ̃\
- Relatif au bœuf et aux autres bovins : les veaux, les vaches ou les taureaux.
- Cette lésion très fréquente dans l’espèce bovine ne doit donc jamais être considérée comme significative. — (Yan Chérel, Patrice Couillandeau, Christian Spindler, Olivier Lecomte, Thibaut Larcher, Autopsie des bovins, 2006)
- (Par analogie) (Péjoratif) Qui tient des bovins.
- […], et le bellâtre à tête plus ou moins simiesque, bovine, équine, porcine, corvidée ou batracienne, — toute la lyre esthétique ! — exulte devant son miroir, se tient pour la copie la plus parfaite de l’Antinoüs, et se fait a lui-même les yeux doux. — (Auguste Dietrich, 31 décembre 1911, « Préface » de Fragments sur l'histoire de la philosophie, par Arthur Schopenhauer, Paris : Librairie Félix Alcan, 1912, p. 12)
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : bovine (en)
- Bambara : misi (bm)
- Catalan : boví (ca)
- Corse : vaccinu (co) masculin
- Espagnol : bovino (es)
- Espéranto : bova (eo)
- Finnois : nautamainen (fi), nauta- (fi)
- Grec : βόειος (el)
- Grec ancien : βόειος (*)
- Italien : bovino (it) masculin
- Kotava : jaftolaf (*)
- Latin : bovinus (la)
- Néerlandais : rund (nl)
- Polonais : bydlęcy (pl)
- Portugais : bovino (pt)
- Russe : бычий (ru), коровий (ru)
- Slovaque : hovädzí (sk)
- Tchèque : hovězí (cs)
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
bovin | bovins |
\bɔ.vɛ̃\ |
bovin \bɔ.vɛ̃\ masculin
- Animal appartenant au taxon des bovinés (Bos taurus, buffle, yack etc.)
- (En particulier) Individu appartenant à l'espèce Bos taurus, c’est-à-dire la vache et le zébu.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Hyponymes[modifier le wikicode]
(sens large)
(sens restreint)
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \bɔ.vɛ̃\ rime avec les mots qui finissent en \vɛ̃\.
- \bɔ.vɛ̃\
- France (Île-de-France) : écouter « bovin [bɔ.vɛ̃] »
- Vosges (France) : écouter « bovin [Prononciation ?] »
Paronymes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- bovin sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bovin), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Premier quart du XIIe siècle) Emprunt au latin bovinus.
Adjectif [modifier le wikicode]
bovin \Prononciation ?\ masculin
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Français : bovin
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin bovinus.
Adjectif [modifier le wikicode]
bovin \Prononciation ?\
- Bovin, de bœuf.
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Analogies en français
- Termes péjoratifs en français
- Noms communs en français
- Rimes en français en \vɛ̃\
- Bovins en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Adjectifs en ancien français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en ancien occitan