soufflette
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| soufflette | soufflettes |
| \su.flɛt\ | |
soufflette \su.flɛt\ féminin

- (Technique) Bulle d’air accidentelle dans un processus technique (céramique, papier...).
Des soufflettes apparaissent après la pose ? Ces cloques sont des bulles d’air coincées sous le papier peint, qu’un bon marouflage permet d’éviter. Si l’une d'elles vous a échappé : percez-la avec une seringue puis injectez un peu de colle.
— (Astuces de pose pour papier peint intissé, les-briconautes.fr)
- (Technique) Outil projetant de l’air, comprimé ou non, pour nettoyer, sécher, des objets, des surfaces.
Le soufflage, le nettoyage ou le séchage au moyen d’un flux gazeux comprimé, dirigé manuellement, doit impérativement être fait avec une soufflette manuelle appropriée et en bon état.
— (Caisse Régionale d’Assurance Maladie du Centre, Recommandations concernant la prévention des accidents du travail lors de l’utilisation des soufflettes manuelles, juin 1990)
- (Drogue) Pratique consistant à souffler dans la bouche de quelqu'un en tenant un joint à l'envers entre les dents.
- (Sexualité) Pratique consistant à souffler dans le prépuce de quelqu'un en cherchant à mettre de l'air à l'intérieur du gland de son partenaire.
- (Nord-Pas-de-Calais) Phlyctène.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
soufflette figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : chanvre.
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Hohlraum (de) masculin
- Anglais : blowhole (en), air bubble (en)
- Croate : šupljinica (hr)
- Espagnol : aventador (es) masculin
- Allemand : Blaspistole (de) féminin
- Anglais : blowgun (en), blow gun (en), compressed air-blower (en)
- Croate : puhalo na koprimirani zrak (hr)
- Espagnol : pistola de aire (es) féminin, fuelle (es) masculin
- Espéranto : blovileto (eo)
- Portugais : pistola de ar (pt) féminin
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe souffleter | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je soufflette |
| il/elle/on soufflette | ||
| Subjonctif | Présent | que je soufflette |
| qu’il/elle/on soufflette | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) soufflette |
soufflette \su.flɛt\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de souffleter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de souffleter.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de souffleter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de souffleter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de souffleter.
Note :
- On utilise aussi la forme alternative soufflète qui est recommandée par les rectifications orthographiques de 1990.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « soufflette [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Larousse universel en 2 volumes, 1922, réédition 1949
- « soufflette », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| soufflette | soufflettes |
| \Prononciation ?\ | |
soufflette \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, Lachèse et Dolbeau, Angers, 1881, page 191 à 562, p. 203 → [version en ligne]
Ébauche en picard
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en picard. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]soufflette \Prononciation ?\
- Ampoule (pieds ou mains).
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2026 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la technique
- Exemples en français
- Outils en français
- Lexique en français de la drogue
- Lexique en français de la sexualité
- français du Nord-Pas-de-Calais
- Formes de verbes en français
- angevin
- Noms communs en angevin
- picard
- Noms communs en picard