stipulo
Ido
Étymologie
- Du latin stipula (« stipule »).
Nom commun
stipulo \sti.ˈpu.lɔ\
Latin
Étymologie
- De stipo (« affermir en entourant, en entassant ») ou de stipula (« paille »).
- Le Dictionnaire étymologique latin [1] explique : « La stipulatio, en langue judiciaire, est une interrogation par laquelle on demande ou propose quelque chose ; la réponse s'appelle sponsio. (…) Par extension, on donne quelquefois le nom de stipulatio à l’acte tout entier, comprenant la demande et la réponse. Les jurisconsultes romains font venir stipulari d'un adjectif stipulus synonyme de firmus. Mais comme l’usage de rompre une paille en signe de promesse existait déjà chez les anciens, l’étymologie par stipula (« paille ») est probable. Peut-être le sagmen ou herbe sacrée, dans la scène entre Tullus Hostilius et le fécial (Tite-Live, I, 24), est-il un reste de ce symbolisme. Voyez spondeo dont le sens ne s'est pas moins éloigné de l’acception primitive. »
Verbe
stĭpŭlo, infinitif : stĭpŭlāre \Prononciation ?\ transitif Modèle:conj-la
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
Dérivés dans d’autres langues
- Allemand : stipulieren
- Anglais : stipulate
- Français : stipuler
Références
- « stipulo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage