tignasse
Français
Étymologie
- (1690) Dérivé de teigne, avec le suffixe -asse : teignasse, « vilaine perruque », par comparaison avec la chevelure du teigneux. Teignasse était aussi le nom donné à une coiffure enduite d’onguent contre la teigne.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
tignasse | tignasses |
\ti.ɲas\ |
tignasse \ti.ɲas\ féminin
- (Familier) Chevelure ébouriffée et mal soignée.
- Deux minutes après, un foulard de coton au cou et son béret « Le Vengeur » planté sur la tignasse épaisse, il attendait dans une posture recueillie et digne les ultimes recommandations paternelles. — (Louis Pergaud, L’Argument décisif, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Un « muchacho » d'une dizaine d'années, à la tignasse embroussaillée, essaya de me démontrer les inconvénients de voyager seul, les avantages incalculables de la vie à deux, […]. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Une douzaine de guerrieres pahouins, débouchant de la grand-rue, venaient à leur rencontre. Ils étaient complètement nus, et avaient, à la mode du pays, leur tignasse crépue enduite de graisse et entremêlée de verroteries bleues et rouges. — (Pierre Benoit, Monsieur de la Ferté, Albin Michel, 1934, Cercle du Bibliophile, page 272.)
- Les Japonaises du temps jadis ne se lavaient les cheveux que quatre fois par an. On a du mal à imaginer que, dans cette civilisation si raffinée, où l’esthétisme régnait en maître, les belles avaient le plus souvent une tignasse luisante de sébum. — (Amélie Nothomb, Mercure, Éditions Albin Michel, Paris, 1998, page 118)
- À contre-lumière, elle était difficilement identifiable. Sa silhouette montrait les contours d'une longue robe descendant jusqu'aux chevilles, une écharpe autour du cou et une épaisse tignasse tombant sur les épaules. — (Patrick Sant-Anna, Les naufragés du destin, Publibook, 2011, page 109)
Variantes
Traductions
- Allemand : Struwelkopf (de) masculin, struppiger Haarschopf (de)
- Anglais : shock of hair (en), mop (en)
- Breton : kreouichenn (br) féminin, krewichenn (br) féminin, kreoñ (br) masculin
- Espagnol : melena (es) (Au pluriel), greña (es) féminin
- Néerlandais : ragebol (nl)
Prononciation
Anagrammes
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tignasse), mais l’article a pu être modifié depuis.