transdonebla
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Adjectif composé du mot de base transdoni (« transmettre »), du suffixe -ebl- (« possibilité ») et de la terminaison -a (« adjectif ») .
Détails:
- Substantif composé de la racine doni (« donner »), de l’affixe trans (« de l’autre côté de ») et de la terminaison -o (« substantif ») .
Adjectif [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | transdonebla \trans.do.ˈne.bla\ |
transdoneblaj \trans.do.ˈne.blaj\ |
Accusatif | transdoneblan \trans.do.ˈne.blan\ |
transdoneblajn \trans.do.ˈne.blajn\ |
transdonebla \trans.do.ˈne.bla\
Prononciation[modifier le wikicode]
- Toulouse (France) : écouter « transdonebla [Prononciation ?] » (bon niveau)