uman
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
uman masculin
- Variante de human.
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin humanus.
Adjectif [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | uman \yˈma\ |
umans \yˈmas\ |
Féminin | umana \yˈmano̯\ |
umanas \yˈmano̯s\ |
uman \yˈma\ (graphie normalisée)
- Humain.
Aquò’s uman e tan vièlh coma lo monde.
— (Sèrgi Viaule, Fotuda planeta ! 2014)- C’est humain et aussi vieux que le monde.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
uman \yˈma\ |
umans \yˈmas\ |
uman \yˈma\ (graphie normalisée) masculin
- Humain.
Tròbi que ne sabes plan plan tròp per un uman !
— (Franc Bardòu, La nuèit folzejada 1998)- Je trouve que tu en sais beaucoup trop pour un humain !
Res de çò que tòca a la natura li escapa pas. A pus fòrta rason çò que tòca a la natura de l’uman.
— (Sèrgi Viaule, Na Balfet 2012)- Rien de çe qui touche à la nature ne lui échappe. À plus forte raison ce qui touche à la nature de l’humain.
Prononciation[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
Romanche[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
uman \Prononciation ?\ masculin
Notes[modifier le wikicode]
- Forme et orthographe du dialecte vallader.
Variantes dialectales[modifier le wikicode]
- umaun (puter)
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Oscar Peer, Dicziunari rumantsch ladin-tudais-ch, Lia Rumantscha, Coire, 1962
Roumain[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin humanus.
Adjectif [modifier le wikicode]
Adjectif 4 formes |
Singulier | Pluriel | |||
---|---|---|---|---|---|
Masculin Neutre |
Féminin | Masculin | Féminin Neutre | ||
Nominatif Accusatif |
Indéfini | uman | umană | umani | umane |
Défini | umanul | umana | umanii | umanele | |
Datif Génitif |
Indéfini | uman | umane | umani | umane |
Défini | umanului | umanei | umanilor | umanelor |
uman \Prononciation ?\ masculin singulier
- humain
- Natură umană : nature humaine.
Synonymes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « uman [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- DEX online – Dicționare ale limbii române, 2004–2023 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- ancien occitan
- Adjectifs en ancien occitan
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Exemples en occitan
- Noms communs en occitan
- romanche
- Adjectifs en romanche
- Dialecte vallader en romanche
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en latin
- Adjectifs en roumain