verhouding

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Afrikaans[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

verhouding \Prononciation ?\

  1. Proportion.

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Composé du préfixe ver- et de houding.

Nom commun [modifier le wikicode]

verhouding \Prononciation ?\ féminin

  1. Rapport, relation.
    • Dat is buiten alle verhouding.
      C’est hors de toute proportion.
    • In verhouding tot.
      En proportion de, proportionné à.
    • In verhouding brengen.
      Proportionner.
    • Naar verhouding
      En proportion, proportionnellement, au marc le franc.
    • Naar verhouding van.
      Dans la proportion de, au prorata de.
    • Naar verhouding is dat duur.
      C’est relativement cher.
  2. (Mathématiques) Proportion, raison, rapport.
    • In rechtstreekse verhouding tot.
      En raison directe de, directement proportionnel à.
    • In omgekeerde verhouding tot.
      En raison inverse de, inversement proportionnel à.
    • Het zou kunnen gebeuren dat wij onze geloofwaardigheid dienen te bewijzen. In zo’n geval staat die geloofwaardigheid in rechtstreekse verhouding tot het aantal getuigen. — (Hubert Lampo, De verdwaalde carnavalsvierder, chap. 17)
      Il pourrait arriver que nous ayons à prouver notre crédibilité. Dans un cas pareil, cette crédibilité est en raison directe du nombre de témoins.
  3. Liaison amoureuse.

Synonymes[modifier le wikicode]

rapport
mathématique
liaison

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 99,6 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]