reden

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : ředěn

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand rede, du moyen bas allemand rēde, du vieux haut allemand reda, redī, du vieux saxon reðia, du vieux frison retha, des langues germaniques *raþjōn, du latin ratio. Apparenté au moyen néerlandais rēde, au néerlandaisrede et au gothique raþjō.[1]

Verbe [modifier le wikicode]

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich rede
2e du sing. du redest
3e du sing. er redet
Prétérit 1re du sing. ich redete
Subjonctif II 1re du sing. ich redete
Impératif 2e du sing. red!, rede!
2e du plur. redet!
Participe passé geredet
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

reden \ˈʁeːdn̩\. (voir la conjugaison)

  1. (Intransitif) Parler, converser.
    • Sie redet gern über Politik.
      Elle aime parler de politique.
    • Meine Mutter redet über jemanden, den ich nicht kenne.
      Ma mère parle de quelqu'un que je ne connais pas.
    • Reden wir nicht mehr darüber!
      N'en parlons plus !
    • Oma redet mit sich selbst.
      Mamie parle toute seule.

Synonymes[modifier le wikicode]

Antonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]

Hyperonymes[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

reden \ˈʁeːdn̩\

  1. Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de reden.
  2. Première personne du pluriel du présent du subjonctif I à la forme active de reden.
  3. Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de reden.
  4. Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif I à la forme active de reden.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources[modifier le wikicode]

Bibliographie[modifier le wikicode]

  • Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 640.
  • Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 236.

Breton[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

reden \ˈreːdɛn\

  1. Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe redek.

Dérivés[modifier le wikicode]

Frison[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

reden \Prononciation ?\

  1. Motif.

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

reden \ɾe.dǝⁿ\ féminin/masculin

  1. Motif, raison.

Verbe [modifier le wikicode]

reden \Prononciation ?\

  1. (Marine) Armer, équiper un bateau.
    • het reden.
      l’armement.

Forme de verbe [modifier le wikicode]

reden \Prononciation ?\

  1. Prétérit pluriel du verbe rijden.

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,8 % des Flamands,
  • 99,1 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]