reda
:
Gaulois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
reda *\Prononciation ?\
- Char à deux chevaux et à quatre roues.
Références[modifier le wikicode]
- Jean-Louis Brunaux, Les Gaulois, Tallandier, Paris, 2020, page 196
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
reda \Prononciation ?\
Indonésien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
reda \Prononciation ?\
Dérivés[modifier le wikicode]
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe redar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) reda | ||
Impératif | Présent | (tú) reda |
reda \ˈre.ða\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de redar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de redar.
Prononciation[modifier le wikicode]
Kotava[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
- Ranch.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Augmentatifs[modifier le wikicode]
Diminutifs[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « reda [ˈrɛda] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « reda », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Latin[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | redă | redae |
Vocatif | redă | redae |
Accusatif | redăm | redās |
Génitif | redae | redārŭm |
Datif | redae | redīs |
Ablatif | redā | redīs |
reda \Prononciation ?\ féminin
- Variante de raeda.
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « reda », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Indénombrable | reda | redan |
reda \Prononciation ?\ commun
- Ordre.
Bringa reda i något.
- Mettre de l'ordre dans quelque chose.
- Clarté.
Uttrycka sig med reda.
- S'exprimer avec clarté.
Synonymes[modifier le wikicode]
Clarté
Voir aussi[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Ferdinand Schulthess, Svensk-fransk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage
Catégories :
- gaulois
- Noms communs en gaulois
- ido
- Lemmes en ido
- Adjectifs en ido
- indonésien
- Verbes en indonésien
- Termes informels en indonésien
- Couleurs en ido
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Exemples en suédois