contact
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Du latin contactus, dérivé de contingere. Du verbe latin sont issus des mots comme contagion, contagieux, contingent, contingence, etc.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
contact | contacts |
\kɔ̃.takt\ |
contact \kɔ̃.takt\ masculin
- Action de toucher physiquement.
- Il y a des maladies qui se communiquent par le contact.
- État de deux ou plusieurs corps qui se touchent.
- Ces deux corps sont en contact.
- (Par analogie) Liaison ; relation ; communication.
- L’opinion publique italienne ne fut pas informée de ces contacts, mais la presse transalpine publia dans les jours précédant l’entrée en guerre de nombreux articles très francophobes. — (Élisabeth du Réau, Edouard Daladier (1884-1970), Fayard, 1993)
- Ces deux corps d’armée prirent le contact.
- Oui, nous avons pris contact, pourquoi ?.
- (Par extension) Personne avec laquelle on est en communication.
- (Électricité) Jonction de deux conducteurs laissant ainsi passer le courant.
- Le contact s'établit et le courant venant de la dynamo (...) va charger la batterie. — (Ch. Chapelain, Cours mod. de techn. automob., 1956, page 305)
- Dispositif ou élément de dispositif permettant cette jonction.
- Bouton à vis solidaire d'un des contacts en platine servant à l'interruption. — (A. Turpain, Les Applications pratiques des ondes électriques, 1902, page 61)
- (Militaire) (Opérations) En opérations navales, unité ennemie ou non identifiée dont la présence a été décelée.
Note d’usage : Autrefois, quelques personnes prononçaient kon-ta, « prononciation correcte, mais peu usitée. »(Littré)
Et sous le chaud tissu risquant tes faibles pas
Tu braves sans péril le contact des frimas. — (Louis Festeau, Épître d'un petit à un grand ; Imprimerie d'Hérhan, Paris, 1837, p. 3)
Dérivés[modifier le wikicode]
- ADN de contact
- angle de contact
- balle contact
- bassin de contact
- bulle de contact
- cas contact
- clé de contact
- contact visuel
- contactabilité
- contactable
- contacter
- contacteur
- couper le contact
- faux contact
- full-contact
- jonglerie de contact
- lentille de contact
- ligne de contact
- métamorphose de contact
- métier de contact
- mettre le contact
- moulage au contact
- paiement sans contact
- passe après contact
- planche-contact
- plot de contact
- pneu contact
- point de contact
- prendre contact
- recontacter
- serrure à contact
- trame de contact
- verre de contact
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
contact figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : police.
Traductions[modifier le wikicode]
Action de toucher physiquement. (1)
- Afrikaans : kontak (af)
- Anglais : contact (en)
- Catalan : contacte (ca)
- Danois : kontakt (da)
- Espagnol : contacto (es)
- Espéranto : kontakto (eo)
- Féroïen : samband (fo), takføri (fo)
- Finnois : kosketus (fi)
- Frison : kontakt (fy)
- Ido : kontakto (io)
- Islandais : samband (is)
- Italien : contatto (it)
- Néerlandais : aanraking (nl), voeling (nl)
- Norvégien : kontakt (no)
- Occitan : contacte (oc)
- Oirata : aʈa (*)
- Papiamento : kontakto (*)
- Polonais : kontakt (pl)
- Portugais : comunicação (pt), contacto (pt), contato (pt)
- Russe : контакт (ru)
- Same du Nord : oktavuohta (*), guoskkahus (*)
- Suédois : kontakt (sv)
- Tchèque : kontakt (cs)
Personne avec laquelle on est en communication. (4)
- Allemand : Ansprechpartner (de) masculin, Kontakt (de) masculin, Kontaktperson (de) féminin
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « contact [kɔ̃.takt] »
- France (Vosges) : écouter « contact [Prononciation ?] »
- Normandie (France) : écouter « contact [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- le wikilivre de tribologie pour ce qui concerne les contacts mécaniques
- contact sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- « contact », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
- « contact », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin contactus.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
contact \ˈkɑn.tækt\ ou \ˈkɒn.tækt\ |
contacts \ˈkɑn.tækts\ ou \ˈkɒn.tækts\ |
contact \ˈkɑn.tækt\ (États-Unis), \ˈkɒn.tækt\ (Royaume-Uni)
- Contact.
- Personne avec laquelle on est en communication.
- (Médecine) (Populaire) (Souvent au pluriel) Verre de contact, lentille de contact.
Synonymes[modifier le wikicode]
- (Médecine) contact lens
Dérivés[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to contact \ˈkɑn.tækt\ ou \ˈkɒn.tækt\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
contacts \ˈkɑn.tækts\ ou \ˈkɒn.tækts\ |
Prétérit | contacted \ˈkɑn.tæk.tɪd\ ou \ˈkɒn.tæk.tɪd\ |
Participe passé | contacted \ˈkɑn.tæk.tɪd\ ou \ˈkɒn.tæk.tɪd\ |
Participe présent | contacting \ˈkɑn.tæk.tɪŋ\ ou \ˈkɒn.tæk.tɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
contact \ˈkɑn.tækt\ (États-Unis), \ˈkɒn.tækt\ (Royaume-Uni) transitif
Prononciation[modifier le wikicode]
- États-Unis : écouter « contact [ˈkɑn.tækt] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- contact sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin contactus.
Nom commun [modifier le wikicode]
Pluriel |
---|
contacten |
contact \kɔn.ˈtɑkt\ neutre
- Contact.
- contact houden met elkaar over iets : garder le contact au sujet de quelque chose.
- contact(en) leggen met : nouer des contacts avec.
- contact opnemen met iemand : contacter quelqu’un.
- opnieuw contact opnemen met iemand : relancer quelqu’un.
- contact(en) verbreken met : rompre tout contact avec, rompre les ponts avec quelqu’un.
- ieder contact met de werkelijkheid verloren hebben : avoir perdu tout contact avec la réalité.
- vermijd contact met de huid : évitez tout contact avec la peau.
- in contact komen, treden met iemand, iets : entrer en contact avec quelqu’un, quelque chose.
- in contact brengen : mettre en contact.
- (Apocope de contactpersoon) Contact.
- contacten hebben in bepaalde kringen : avoir des contacts dans certains milieux.
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « contact [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Analogies en français
- Lexique en français de l’électricité
- Lexique en français du militaire
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la médecine
- Termes populaires en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais