veteran
:
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
veteran \ˈvɛ.tə.rən\ |
veterans \ˈvɛ.tə.rənz\ |
veteran \ˈvɛ.tə.rən\
- (Militaire) Vétéran.
- (Foresterie) Arbre qui, sans être ancien, commence à montrer quelques signes de vieillissement.
Synonymes[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « veteran [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Mary-Ann Ochota, Hidden Histories : A Spotter’s Guide to the British Landscape, Frances Lincoln, 2018, page 182
Indonésien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
veteran
- (Militaire) Ancien combattant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Militaire) Vétéran, ancien soldat.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Vétéran, personne ayant acquis, au fil des ans, savoir et expérience.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin veteranus (« vieux, ancien, vétéran »), dérivé de vetus, veteris.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
veteran \be.te.ˈɾa\ |
veterans \be.te.ˈɾas\ |
veteran \be.te.ˈɾa\ masculin (pour une femme, on dit : veterana) (graphie normalisée)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- veterança (« vétérance »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Béarn) : écouter « veteran [be.te.ˈɾa] »
Références[modifier le wikicode]
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin veteranus (« vieux, ancien, vétéran »), dérivé de vetus, veteris.
Nom commun [modifier le wikicode]
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | veteran | veteranen |
Pluriel | veteraner | veteranerna |
veteran \Prononciation ?\ commun
Références[modifier le wikicode]
- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (1039)
Catégories :
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais du militaire
- Lexique en anglais de la foresterie
- indonésien
- Noms communs en indonésien
- Lexique en indonésien du militaire
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en latin
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois