στροφή
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Grec
Étymologie
- Du grec ancien.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | ||
|---|---|---|---|---|
| Nominatif | η | στροφή | οι | στροφές |
| Génitif | της | στροφής | των | στροφών |
| Accusatif | τη(ν) | στροφή | τις | στροφές |
| Vocatif | στροφή | στροφές | ||
στροφή (strofí) /stɾɔ.ˈfi/ féminin
[modifier] Grec ancien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominatif | ἡ | στροφή | αἱ | στροφαί | τὼ | στροφά |
| Vocatif | στροφή | στροφαί | στροφά | |||
| Accusatif | τὴν | στροφήν | τὰς | στροφάς | τὼ | στροφά |
| Génitif | τῆς | στροφῆς | τῶν | στροφῶν | τοῖν | στροφαῖν |
| Datif | τῇ | στροφῇ | ταῖς | στροφαῖς | τοῖν | στροφαῖν |
στροφή, ῆς (ἠ). Ancienne écriture : στροϕή. (strophế) /stro.ˈpʰɛː/
- Action de tourner les (yeux). (Figuré) Langage qui change les dispositions.
- Action de tourner, évolution.
- Action de se détourner pour éviter les coups de l'adversaire.
- Évolution du chœur de gauche à droite sur une scène, air que le chœur chantait en se déplaçant.
- (Par suite) Strophe d'un chœur.
- (Figuré) (Au pluriel) Détours, ruses, finesses captieuses.
Dérivés
Références
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, 1901, Hachette
- Alphonse Dain, Jules-Albert de Foucault, Pierre Poulain, Grammaire grecque Éloi-Jules Ragon, 1952, éditions Jean de Gigord, Paris