目から鱗が落ちる

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Japonais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Expression formée des mots me (« œil »), から kara (indiquant la provenance, l’origine), uroko (« écaille »), ga (particule indiquant le sujet), et 落ちる ochiru (« tomber »). Littéralement, cette expression signifie : avoir les écailles qui tombent des yeux, autrement dit "ne plus avoir la vue obstruée".

Verbe [modifier le wikicode]

Kanji 目から鱗が落ちる
Hiragana めからうろこがおちる
Transcription me kara uroko ga ochiru
Prononciation \me̞.ka.ɾa.ɯ.ɾo̞.ko̞.ɡa.o̞.tɕi.ɾɯ\

目から鱗が落ちる me kara uroko ga ochiru \me.ka.ɺa.ɯ.ɺo.ko.ɡa.o.cɕi.ɺɯ\

  1. Voir la lumière, entrevoir la vérité.