Discussion utilisateur:Leodekri

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Bienvenue !

Bienvenue sur le Wiktionnaire, Leodekri. If you don’t speak French, click here


Si tu souhaites contribuer, n’hésite pas à consulter comment modifier une page pour de premières indications sur la création et l’édition des pages du Wiktionnaire, ainsi que les conventions et la liste des modèles utilisés. Tu peux également consulter la FAQ et faire tes essais dans le bac à sable.
Pense à consulter les pages d’aide ainsi que les recommandations à suivre, la règle de neutralité, la question des droits d’auteur...

Pour signer tes messages dans les pages de discussions, tape trois fois le caractère ~. Avec un quatrième tilde s’afficheront la date et l’heure. Les articles ne sont pas signés. Nous utilisons parfois des sigles mystérieux pour communiquer entre nous : tu pourras trouver leur explication sur la page jargon.

Si tu viens d’un autre projet Wikimédia, n’oublie pas de mettre les liens vers tes autres pages perso.

Tu peux utiliser ta page personnelle pour te présenter, et demander à te faire parrainer si tu le souhaites.

Si tu as des questions à poser, n’hésite surtout pas à me contacter ou à les poser dans la Wikidémie.

Bonne continuation parmi nous !

Stephane8888 29 janvier 2011 à 16:29 (UTC)[répondre]

Rebonjour, et merci pour ces liens. Je pense (mais je peux me tromper) que la syntaxe * {{Wikiquote}} est préférable (davantage en harmonie avec ce qui est fait pour Wikipédia). On avait eu cette discussion à propos de Wikiversité, mais rien n'est évidemment figé. Stephane8888 29 janvier 2011 à 22:03 (UTC)[répondre]

Pour ma part, je vais essayé de contribuer un petit peu à Wikiquote. Bonne continuation. Stephane8888 29 janvier 2011 à 23:49 (UTC)[répondre]

Bonjour. J'ai vu ta question... On ne fait pas de redirections pour des orthographes différentes, pour des tas de raisons (voir Wiktionnaire:Redirections). Cela peut parfois amener à créer des articles différents pour des mots qui sont en réalité les mêmes. Ce n'est pas gênant, et ça permet en particulier de mettre dans chaque page des citations avec cette orthographe particulière, ou de mettre les anagrammes (même si dans ce cas particulier de tamtam, les anagrammes sont les mêmes). Cela permet aussi aux lecteurs d'accéder directement aux informations qu'ils cherchent. Mais si on veut améliorer, on peut bien sûr le faire en s'inspirant de l'autre page (en conservant les exemples d'emploi présents et qui utilisaient l'orthographe), et en particulier en rajoutant éventuellement dans une page un sens qui manque alors qu'il est dans l'autre (après avoir vérifié que cette orthographe est effectivement utilisée pour ce sens). Du moment que c'est correct, le problème de cohérence ne se pose pas. Avec le temps, chaque page devant atteindre peu à peu la perfection, elles devraient se rapprocher de plus en plus. Lmaltier 31 janvier 2011 à 09:36 (UTC)[répondre]

Bonjour. J'ajoute que cette redondance nous permet de rester neutres vis à vis, en l'occurrence, des recommandations de 1990. Cela évite des débats potentiellement houleux... Pour info, et validation, j'ai modifié le paragraphe : Wiktionnaire:Redirections#Autres_orthographes. Stephane8888 31 janvier 2011 à 14:18 (UTC)[répondre]

Je ne connaissais pas le mot arpouillage. J'ai compris que c'était un mot lorrain, comme s’arpouiller. Il ne faut pas hésiter à créer ces pages ici, mais il faudrait trouver des utilisations. Pour arpouillage, je n'ai rien trouvé sur Internet (à part ton message...), et pour arpouiller, j'ai trouvé seulement (sous la forme arpouillent) : http://www.familles.com/v4/forums/forums-familiaux-les-mamans-de-janvier-2002-welcome-tit-mat-t337624.html Lmaltier 1 février 2011 à 06:39 (UTC)[répondre]

Merci pour le message. Le site http://chopote.pagesperso-orange.fr/patois_Lorrain.htm cite s'arpouiller, donc sans h, c'est ce qui m'avait convaincu à tort que ça s'écrivait comme ça (c'est apparemment une variante parfois utilisée ?). Mais ça semble être effectivement plutôt se harpouiller (il y a aussi se harpailler). Je n'avais pas pensé à chercher avec un h. Par contre, pour harpouillage ou arpouillage, toujours rien, il vaut donc mieux s'abstenir.... Lmaltier 1 février 2011 à 21:35 (UTC)[répondre]

Il ne faut pas qu'il y ait de malentendu. Quand je dis que c'est un mot lorrain, je ne veux pas dire que ce n'est pas un mot français, je veux simplement dire que c'est un mot régional. Les mots régionaux utilisés quand on s'exprime en français dans la région sont tout autant du français que les mots utilisés à Paris. Il est certain que c'est une section Français qu'il faut créer. Lmaltier 1 février 2011 à 22:01 (UTC)[répondre]

Il faudrait sans doute supprimer le type de mot verbe pronominal, créé un peu trop vite : un verbe pronominal, c'est un verbe. Mais il existe un modèle prnl à utiliser pour indiquer que c'est un verbe pronominal. Par ailleurs, pour ce genre de verbe, certains préfèrent une page harpouiller, d'autres une page se harpouiller. Personnellement, je crée donc les deux, comme ça, ça permet de ne pas prendre parti, ça permet d'avoir le verbe à deux endroits (H et S) dans les catégories (ce qui facilite les recherches), ce qui permet d'avoir les anagrammes (différents) pour les deux, et ce qui permet aux lecteurs d'accéder directement à la page, quelle que soit la recherche. Lmaltier 2 février 2011 à 06:29 (UTC)[répondre]

Prononciation[modifier le wikicode]

Salut. Ne te fais pas de bile au sujet des petites erreurs de format (sur Wiktionnaire, chacune de tes contributions est vue par un des patrouilleurs, qui, même si ce n'est pas leur vocation première, se charge de procéder à ces petites corrections).

Au sujet de la prononciation : j'utilise la ligne de symboles API affichable sous la fenêtre d'édition. C'est une question d'habitude, car peu de symboles compliqués sont nécessaires (il s'agit surtout de ɛ ə ɔ ɔ̃ ɑ̃ ɛ̃ ʃ ɡ ʒ et ʁ). Pour information je n'utilise pas le nouvel habillage Vector mais l'ancien habillage Monobook (c'est paramétrable dans tes Préférences). La barre d'outils (en haut de la fenêtre d'édition) est affichée avec l'habillage Monobook (par défaut ?). Elle l'est sans doute avec Vector via un code particulier, mais bon…. J'espère avoir répondu à tes attentes. N'hésite pas à nous demander. Stephane8888 2 février 2011 à 14:07 (UTC)[répondre]

J'ai fait une modif sur ta pu[modifier le wikicode]

C'est juste parce que tu as parlé de "citation", alors j'ai juste remis la citation au format du Wiktionnaire. Clairement ce n'est pas obligatoire sur une PU, et si ça ne te plait pas, juste annule. --GaAs 3 février 2011 à 23:07 (UTC)[répondre]

[1] Mais si ce n'est pas ce que tu veux, tu annules. --GaAs 3 février 2011 à 23:22 (UTC)[répondre]

J'ai renommé la page en partothèque, ça semblait être l'idée. Mais parthothèque semble être une variante assez rare, je ne sais pas ce qu'il faut en faire. Lmaltier 5 février 2011 à 10:56 (UTC)[répondre]

Larousse XIXe[modifier le wikicode]

Bonsoir. Il y a un modèle pour citer ce dico en référence : {{R:LarousseXIXe}}.

Vois aussi mes mises en forme sur harpiprion. Pour les mots grecs dans l'étymologie il faut mettre un lien vers les mots en caractères grecs, pas vers les transcriptions (je ne les ai pas ajoutés car je ne les connais pas).

Merci pour tes contributions. Sourire--GaAs 6 février 2011 à 00:30 (UTC)[répondre]

Je ne voulais pas te sauter dessus avec tous ces trucs imbitables, mais pour ce qui est de citer les références les plus communes il y a une page dédiée : Wiktionnaire:Modèles de références. Je sais, elle est très longue, et je ne la mentionne jamais aux débutants. Mais comme tu n'est plus tout à fait un débutant, il va falloir (→ voir Conjugaison:français/falloir) que tu t'y mettes. Les plus courants ci-dessous.
--GaAs 6 février 2011 à 19:48 (UTC)[répondre]

Ah ! J'avais quelque chose d'important à te dire[modifier le wikicode]

Mais impossible de me rappeler quoi. Triste Amitiés. --GaAs 22 février 2011 à 20:50 (UTC)[répondre]

Bon, au zazard :
  • tu es un contributeur de qualité, et je voulais le faire savoir (mais je ne vois pas en quoi c'est nouveau, donc c'est pâça) ;
  • j'avais certainement une bonne raison de te mettre ce message, mais la Terre a été détruite entre-temps ;
  • d'ailleurs la réponse est 42, à peu de chose près ;
  • les pommes de terre sont des courgettes avec des queues recourbées vers la gauche de la droite ;
  • → voir Conjugaison:français/copier-coller
Amitiés. --GaAs 22 février 2011 à 22:31 (UTC)[répondre]
En ce qui concerne le premier point, officiellement je ne devrais pas faire de pub pour cette page, mais tu peux aller voir Wiktionnaire:Utilisateurs de confiance/Conseil des patrouilleurs#Leodekri (non, tu n'y a pas le droit de vote). --GaAs 22 février 2011 à 22:48 (UTC)[répondre]
Note bien qu'il ne s'agit pas d'une médaille. C'est juste que les patrouilleurs du Wiktionnaire seraient débordés s'ils devaient tout vérifier, alors ils décident que certains contributeurs sont assez fiables pour qu'il ne soit pas nécessaire de vérifier leurs éditions une par une.
En fait, je me rends compte en écrivant ça que si, c'est une médaille. Mais juste une médaille en chocolat : dans le meilleur des mondes, tout le monde devrait l'avoir, et elle n'aurait plus de valeur.
--GaAs 22 février 2011 à 23:19 (UTC)[répondre]

Demat,

Je viens (d’essayer) de répondre chez Teñsor Jambou (d · c · b).

A galon, VIGNERON * discut. 23 février 2011 à 00:40 (UTC)[répondre]

Je trouve deux utilisations de ce verbe : par Céline et dans ta page utilisateur. J'aimerais avoir d'autres exemples d'emploi, pour les mettre dans la nouvelle page à créer. En connais-tu ? Lmaltier 24 août 2011 à 17:30 (UTC)[répondre]

Écoutez plutôt : à l’imparfait du subjonctif, quand une « belle suporteresse » vous disait : « Pour l’amour du grec et du sport, monsieur, souffrez que nous pancraçassions », on se sentais remué jusqu'au plus profond de l’âme. — (Robert Bré, De Schmeling-Walker à Llutch et Locatelli, Match, le plus grand hebdomadaire sportif, octobre 1932)
Merci... Mais il y a des fautes d'orthographe, apparemment (suporteresse, sentais). Pourrais-tu vérifier ? Ce journal n'est pas accessible sur Internet. Lmaltier 24 août 2011 à 18:20 (UTC)[répondre]
A dire vrai, ma phrase n'était que fantaisie dans mon esprit...mais j'ai déjà remarqué que toute fantaisie est immédiatement repérée par les wiktionairiens invétérés ! Je ne connais pas le Céline, ni aucune autre trace, désolé (la citation ci-dessus vient de Aelmvn). Bonne cntinuation... Leodekri 24 août 2011 à 18:39 (UTC)[répondre]
L'article en question est paru dans le numéro 317 du 04.10.1932 de ce journal. Mais je ne peux pas le consulter. Je n'avais pas vu qui avait écrit la phrase. C'est donc à lui que je pose la question. Alors, c'est un mot que tu as imaginé ? La citation de Céline, je l'ai... Lmaltier 24 août 2011 à 18:52 (UTC)[répondre]
ben oui... la transformation de substantifs en verbe est un effet de style humoristique un peu facile, j'en conviens. Leodekri 24 août 2011 à 19:06 (UTC)[répondre]
C'est ultraclassique, par exemple pour les danses : valser, tangoter, polker, foxtrotter, etc. même quand le verbe est rare. Lmaltier 24 août 2011 à 20:09 (UTC)[répondre]

des lacs d’amour(s)[modifier le wikicode]

Bonjour,

À propos de votre apport [2] dans fr:lacs (citation de Verlaine), merci de jeter un œil sur :

Cordialement. Alphabeta (discussion) 24 mars 2015 à 15:10 (UTC)[répondre]

Merci pour votre message.
Comme je viens de l’indiquer dans Wiktionnaire:Questions sur les mots/mars 2015#lacs d’amour, votre texte est au moins conforme à celui figurant dans s:fr:Torquato Tasso (Verlaine)...
Cord. Alphabeta (discussion) 24 mars 2015 à 15:28 (UTC)[répondre]
« Tout soudain, je me demande quel est le problème (par rapport à votre discussion générale sur le singulier éventuel). La formule "en les lacs" ? visiblement poétique, et indispensable pour avoir les 12 syllabes de l'alexandrin - et encore en diphtonguant le dernier mot...
Je me mets cependant en recherche de l'original. Leodekri (discussion) 24 mars 2015 à 15:27 (UTC)
 » :[répondre]
le problème est : lorsque lacs est au pluriel, l’amour qui suit doit-il être écrit au pluriel lui aussi.
Alphabeta (discussion) 24 mars 2015 à 15:32 (UTC)[répondre]
Merci de tout centraliser désormais dans :
où je viens de recopier votre dernier message (« Bien reçu toutes vos réponses. J'ai vérifié (à la virgule près) le texte de Verlaine que j'avais publié, et qui effectivement exact. Pour ce qui est de lacs d'amour au pluriel, la règle de base s'applique, en ne mettant pas de "s" au pluriel à amour. Littré donne d'ailleurs une citation de Régnier (mais sans la sourcer) : "Dieu sait quels lacs d'amour, quels chiffres, quelles fleurs...". Ravi d'avoir pu me plonger un peu de nouveau dans le Wiktionnaire... Bien cordialement Leodekri (discussion) 24 mars 2015 à 15:40 (UTC) » ). Amicalement Alphabeta (discussion) 24 mars 2015 à 15:49 (UTC)[répondre]