arguto
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin argutus (« clair, fin »).
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | arguto \ar.ˈɡu.to\ |
arguti \ar.ˈɡu.ti\ |
Féminin | arguta \ar.ˈɡu.ta\ |
argute \ar.ˈɡu.te\ |
arguto \ar.ˈɡu.to\
- Fin, subtil.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
- sottile (« subtil »)
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- « arguto », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « arguto », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « arguto », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « arguto », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « arguto », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Fréquentatif de arguo.
Verbe [modifier le wikicode]
arguto, infinitif : argutare \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Arguer, jacasser, ressasser, bavarder.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Références[modifier le wikicode]
- « arguto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin argutus (« clair, fin »).
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | arguto | argutos |
Féminin | arguta | argutas |
arguto \ɐɾ.gˈu.tu\ (Lisbonne) \aɾ.gˈu.tʊ\ (São Paulo) masculin
- Fin, subtil.
um observador arguto dos costumes populares.
- un fin observateur des mœurs populaires.
interpretação arguta.
- interprétation subtile.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \ɐɾ.gˈu.tu\ (langue standard), \ɐɾ.gˈu.tu\ (langage familier)
- São Paulo: \aɾ.gˈu.tʊ\ (langue standard), \aɽ.gˈu.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \aɦ.gˈu.tʊ\ (langue standard), \aɦ.gˈu.tʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐr.gˈu.tu\ (langue standard), \ar.gˈu.tʰʊ\ (langage familier)
- Luanda: \aɾ.gˈu.tʊ\
- Dili: \əɾ.gˈu.tʊ\
Références[modifier le wikicode]
- « arguto », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage