assaillir
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- (Siècle à préciser) Du latin assilio, de meme sens, dérivé de salio (« sauter ») ; dans le même ordre d’esprit, on dit « sauter à la gorge » ou « sauter sur quelqu’un » pour « l’assaillir ». La racine étymologique est encore visible dans le substantif qui correspond au verbe : assaut.
Verbe
assaillir transitif 3e groupe (conjugaison)
- (Propre) (Figuré) Attaquer vivement par surprise.
- Le 30 août l’« Hekla » voulu rejoindre la glace et explorer la côte : coup sur coup elle fut assaillie par de violentes tempêtes avec neige et pluie ; […]. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- (Figuré) Elle pourrait demeurer ici, l’assaillir d'invites, de chatteries, toute la nuit provoquer son désir, répandre ses effluves. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, 1958)
- De Gaulle que tant de tempêtes avaient assailli sans jamais l’ébranler, s’évanouit et disparut à la première égratignure que lui fit un parlement-croupion. — (François Mitterrand, Le coup d’État permanent, 1965)
- Assaillir les ennemis dans leurs retranchements.
- Nous fûmes assaillis d’une grêle de pierres.
- L’orage nous assaillit.
- Jamais tentation plus dangereuse n’assaillit mon cœur.
- Tous les malheurs l’assaillirent à la fois.
Apparentés étymologiques
Troponymes
Hyperonymes
Traductions
- afrikaans : aanval (af)
- allemand : anfallen (de), angreifen (de), ausfallen (de), befallen (de), überfallen (de), attackieren (de), losgehen auf (de), anfechten (de), in Angriff nehmen (de), sich machen an (de), sich hermachen über (de), zerfressen (de), zerstören (de), schädigen (de), den Kampf beginnen (de)
- anglais : assault (en), attack (en), assail (en), rip (en), strafe (en)
- catalan : assaltar (ca)
- danois : angribe (da)
- espagnol : acometer (ca), asaltar (es), saltear (es)
- espéranto : ataki (eo)
- féroïen : leypa á (fo)
- finnois : hyökätä (fi)
- frison : oanfalle (fy)
- hongrois : támad (hu)
- ido : asaltar (io)
- italien : attaccare (it)
- latin : appugnare (la), oppugnare (la)
- néerlandais : aangrijpen (nl), aantasten (nl), aanvallen (nl), tackelen (nl), attaqueren (nl), aanranden (nl)
- papiamento : ataká (*)
- portugais : abordar (pt), acometer (pt), agredir (pt), assaltar (pt), atacar (pt)
- russe : атаковать (ru)
- same du Nord : várgehit (*)
- suédois : anfalla (sv)
- tagalog : salakayin (tl), sumalakay (tl)
- turc : saldırmak (tr)
Prononciation
- France : écouter « assaillir [a.sa.jiʁ] »
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (assaillir), mais l’article a pu être modifié depuis.