aviatrice
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
aviatrice | aviatrices |
\a.vja.tʁis\ |
aviatrice \a.vja.tʁis\ féminin (pour un homme, on dit : aviateur)
- (Métier) Pilote d’aéronef, en particulier d’avion.
Elle était coiffée d’un casque d’aviatrice d’où dépassait une mèche blonde. Marignan m’expliqua qu’elle avait jadis battu des records du monde dans de « vieux coucous impossibles ».
— (Patrick Modiano, Livret de famille, Gallimard, collection Folio, 1977, page 38)L’ancienne championne dans le domaine du cyclisme démontrant ainsi de grandes capacités en matière de locomotion aérienne, ce sera d’ailleurs la première aviatrice en Belgique à décrocher son brevet de pilote quelques mois plus tard, le 25 novembre 1910.
— (Stéphanie Meyniel, Le 2 septembre 1910 dans le ciel : Dutrieu réalise un magnifique vol à deux, air-journal.fr, 2 septembre 2019.)
- (En particulier) (Militaire) (Canada) Grade des Forces armées canadiennes[1].
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
[modifier le wikicode]Pilote d’aéronef (1)
- Allemand : Fliegerin (de) féminin
- Anglais : aviatrix (en), aviatress (en), aviator (en)
- Espagnol : aviadora (es) féminin
- Espéranto : aviadistino (eo)
- Italien : aviatrice (it) féminin
- Néerlandais : aviatrice (nl) féminin
- Portugais : aviadora (pt) féminin, aviatriz (pt) féminin
- Roumain : aviatoare (ro) féminin
- Sango : walaparä (sg)
- Ukrainien : авіаторка (uk), летунка (uk), літунка (uk), льотчиця (uk)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a.vja.tʁis\ rime avec les mots qui finissent en \is\.
- France (Occitanie) : écouter « aviatrice [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « aviatrice [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « aviatrice [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « aviatrice [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- L’annexe Grades des Forces armées canadiennes
- Catégorie:Aviatrice sur l’encyclopédie Wikipédia
- Category:Female aviators sur Commons
Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- ↑ Les Forces armées canadiennes modernisent les grades militaires en français sur Gouvernement du Canada, 3 février 2022.
Bibliographie
[modifier le wikicode]- « aviatrice », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
aviatrice \a.vja.ˈtri.t͡ʃe\ |
aviatrici \a.vja.ˈtri.t͡ʃi\ |
aviatrice \a.vja.ˈtri.t͡ʃe\ féminin (pour un homme, on dit : aviatore)
- Aviatrice.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français aviatrice.
Nom commun
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | aviatrice | aviatrices |
Diminutif | aviatricetje | aviatricetjes |
aviatrice \Prononciation ?\ féminin (pour un homme, on dit : aviateur)
- Aviatrice.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 32,9 % des Flamands,
- 31,9 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « aviatrice [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -rice
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Métiers du secteur tertiaire en français
- Exemples en français
- Grades militaires en français
- français du Canada
- Rimes en français en \is\
- Noms de métiers féminisés en français
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Mots en italien suffixés avec -rice
- Noms de métiers féminisés en italien
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en français
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 33 % des Flamands
- Mots reconnus par 32 % des Néerlandais
- Mots en néerlandais suffixés avec -rice
- Noms de métiers féminisés en néerlandais