calumnia

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : calumniá, calúmnia

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Emprunté vers les XIVe-XVe siècles au latin calumnia.

Nom commun [modifier le wikicode]

calumnia \kaˈlum.nja\ féminin

  1. Calomnie.

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe calumniar
Indicatif Présent (yo) calumnia
(tú) calumnia
(vos) calumnia
(él/ella/usted) calumnia
(nosotros-as) calumnia
(vosotros-as) calumnia
(os) calumnia
(ellos-as/ustedes) calumnia
Imparfait (yo) calumnia
(tú) calumnia
(vos) calumnia
(él/ella/usted) calumnia
(nosotros-as) calumnia
(vosotros-as) calumnia
(os) calumnia
(ellos-as/ustedes) calumnia
Passé simple (yo) calumnia
(tú) calumnia
(vos) calumnia
(él/ella/usted) calumnia
(nosotros-as) calumnia
(vosotros-as) calumnia
(os) calumnia
(ellos-as/ustedes) calumnia
Futur simple (yo) calumnia
(tú) calumnia
(vos) calumnia
(él/ella/usted) calumnia
(nosotros-as) calumnia
(vosotros-as) calumnia
(os) calumnia
(ellos-as/ustedes) calumnia
Impératif Présent (tú) calumnia
(vos) calumnia
(usted) calumnia
(nosotros-as) calumnia
(vosotros-as) calumnia
(os) calumnia
(ustedes) calumnia

calumnia \kaˈlum.nja\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de calumniar.
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de calumniar.

Prononciation[modifier le wikicode]

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Ce mot vient, par une forme participale calumnus (pour la construction, comparez avec alumnus, Vertumnus), du verbe déponent calvi (« chicaner », « tromper ») qui donne aussi cavilla (« plaisanterie, raillerie ») qui est pour *calvilla[1].
Le sens d'« accusation » a conduit, en moyen français, à celui de « provocation, défi » ; c'est la signification de chalonge, devenu challenge après un passage par l'anglais. Calomnie est un emprunt direct et récent de ce même mot latin.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif calumniă calumniae
Vocatif calumniă calumniae
Accusatif calumniăm calumniās
Génitif calumniae calumniārŭm
Datif calumniae calumniīs
Ablatif calumniā calumniīs

calumnĭa \Prononciation ?\ féminin

  1. (Droit) Calomnie, accusation fausse, accusation injuste.
    • calumniam afferre.
      intenter une accusation en calomnie.
  2. Chicane (en justice).
    • Metellus calumniā dicendi tempus exemit — (Cicéron. Att. 4, 3, 3)
      Métellus, par des subtilités, employa jusqu'au bout le temps de parole.
  3. Cabale, manœuvre, supercherie, imposture, fourberie, ruse.

Dérivés[modifier le wikicode]

  • calumnior (« chicaner, se livrer à des intrigues, ergoter »)
  • calumnĭosē (« sans fondement, à tort, calomnieusement, à faux »)
  • calumnĭōsus (« qui chicane, plein de ruses, calomnieux, faux, inventé méchamment »)

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

  • calvĭo (« être abusé, être trompé »)
  • calvor (« chercher à s'échapper, tromper »)

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Romanche[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

calumnia \Prononciation ?\ féminin

  1. Calomnie.

Dérivés[modifier le wikicode]

Notes[modifier le wikicode]

Forme et orthographe du dialecte puter .
Forme et orthographe du dialecte vallader .