criado
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Participe passé de criar.
Adjectif [modifier le wikicode]
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | criado \kɾiˈa.ðo\ |
criados \kɾiˈa.ðos\ |
Féminin | criada \kɾiˈa.ða\ |
criadas \kɾiˈa.ðas\ |
criado \kɾiˈa.ðo\
Dérivés[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | criado \kɾiˈa.ðo\ |
criados \kɾiˈa.ðos\ |
Féminin | criada \kɾiˈa.ða\ |
criadas \kɾiˈa.ðas\ |
criado \kɾiˈa.ðo\ masculin
- Domestique, serviteur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Français : créat
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | criado \kɾiˈa.ðo\ |
criados \kɾiˈa.ðos\ |
Féminin | criada \kɾiˈa.ða\ |
criadas \kɾiˈa.ðas\ |
criado \kɾiˈa.ðo\
- Participe passé masculin singulier de criar.
- — La ciudad no es buena para los que os habéis criado en el campo. — (Ignacio Aldecoa, El fulgor y la sangre, 1954.)
- — La ville n’est pas bonne pour ceux d’entre vous qui ont grandi à la campagne.
- — La ciudad no es buena para los que os habéis criado en el campo. — (Ignacio Aldecoa, El fulgor y la sangre, 1954.)
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « criado [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- criado sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références[modifier le wikicode]
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin creatus.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
criado | criados |
criado \kɾjˈa.du\ (Lisbonne) \kɾjˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
- Domestique, serviteur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Garçon, garçon de café, serveur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Français : griot
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe criar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) criado | |
criado \kɾjˈa.du\ (Lisbonne) \kɾjˈa.dʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de criar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \kɾjˈa.du\ (langue standard), \kɾjˈa.du\ (langage familier)
- São Paulo: \kɾjˈa.dʊ\ (langue standard), \kɾjˈa.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \kɾi.ˈa.dʊ\ (langue standard), \kɾi.ˈa.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \krjˈa.du\ (langue standard), \krjˈa.du\ (langage familier)
- Luanda: \kɾjˈa.dʊ\
- Dili: \kɾjˈa.dʊ\
Références[modifier le wikicode]
- « criado », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi[modifier le wikicode]
- criado sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)