degusto
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe degustar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) degusto |
degusto \deˈɣus.to\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de degustar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \deˈɣus.to\
- Séville : \deˈɣuh.to\
- Mexico, Bogota : \deˈɡus.t(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \deˈɣuh.to\
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
dēgustō, infinitif : dēgustāre, parfait : dēgustāvī, supin : dēgustātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Gouter, déguster.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés[modifier le wikicode]
- degustatio (« dégustation »)
- degustator (« celui qui déguste »)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « degusto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe degustar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu degusto |
degusto \dɨ.ˈguʃ.tu\ (Lisbonne) \de.ˈgus.tʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de degustar.