filinigi
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Verbe composé de la racine filo (« fils »), du suffixe -in- (« sexe féminin »), du suffixe -ig- (« rendre, amener à ») et de la terminaison -i (« verbe ») .
Verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe filinigi | |
---|---|
Infinitif | filinigi |
filinigi \fi.li.ˈni.ɡi\ transitif
- Adopter comme fille.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Académiques (et dérivés):
- filo : fils
- filino : fille
- baptofilo : filleul
- bofilo : beau-fils (mari de son enfant)
- bofilino : belle-fille (épouse de son enfant)
Autre:
Hyperonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « filinigi [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- filo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- filinigi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- filinigi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "fil-", "-in-", "-ig-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).