foron
:
Français[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
foron | forons |
\fo.ʁɔ̃\ |
foron \fo.ʁɔ̃\ masculin
- (Savoie) Torrent.
- Ce point d'eau peut aussi être tout simplement un ru ou rui (ruisseau), qui se dit plus souvent un nant , un cros ou un foron ou furon. — (G. R. Wipf, Noms de lieux des pays franco-provençaux, Éd. Imprimeries réunies de Chambéry, 1982)
Bambara[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
foron \foron\
Gallois[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Collectif | Singulatif | |
---|---|---|
Non muté | moron | moronen |
Lénition | foron | foronen |
foron \ˈvɔrɔn\
Mapuche[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
foron \föʐön\
- (Botanique) Tige.
Notes[modifier le wikicode]
Terme dans l’orthographe dite unifiée.
Références[modifier le wikicode]
- Félix José de Augusta, 1916, Diccionario araucano-español y espanol-araucano, Santiago du Chili, Imprenta Universitaria.