gafa
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie obscure[1], peut-être apparenté à gafo, gafe mais le lien sémantique est peu clair.
- Étant donné les sens de « croc, crochet », un lien avec gaf en occitan, gaffe en français est probable.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
gafa \ga.fa\ |
gafas \ga.fas\ |
gafa \ɡa.fa\ féminin
- (Optique) Lunettes.
- gafas de sol, lunettes de soleil.
- Chacune des branches des lunettes.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Crochet de l’arbalète.
- Grapin, crochet, croc.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- gafar (« accrocher »)
Références[modifier le wikicode]
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
gafa \ˈɡa.fo̯\ |
gafas \ˈɡa.fo̯s\ |
gafa \ˈɡa.fo̯\ féminin (graphie normalisée)
Références[modifier le wikicode]
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2